Translation of "не больше не нужны" to English language:
Dictionary Russian-English
Больше - перевод : больше - перевод : больше - перевод : Больше - перевод : не - перевод : больше - перевод : не - перевод : не - перевод : нужны - перевод : не - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Вы мне больше не нужны. | I don't need you anymore. |
Мне больше не нужны очки. | I don't need glasses anymore. |
Мне они больше не нужны. | I don't need them anymore. |
Вы нам больше не нужны. | We no longer need you. |
Мне они больше не нужны. | I no longer need them. |
Вы нам больше не нужны. | We don't need you anymore. |
Тому больше не нужны деньги. | Tom doesn't need any more money. |
Нам не нужны больше стулья. | We don't need any more chairs. |
Нам больше не нужны морозильники. | We don't need more freezers! |
Мне они больше не нужны. | I won't need them. |
Вам эти ножницы больше не нужны? | Are you done with these scissors? |
Миру больше не нужны нефтяные шахты. | The world does not need any more tar mines. |
Тогда они мне больше не нужны. | I shan't need this any more. |
Мы больше не нужны друг другу. | We no longer need each other. She'll do fine without me. |
Они мне больше не нужны, пап. | Oh, I don't want them, Pop. |
Тогда мы тебе больше не нужны. | Caterpillar? Oh, for goodness sake. |
Не нужны мне больше никакие парни. | I no longer want to see any boys. |
Вы нам больше не нужны, Эмма. | We won't need you, Emma. |
Кроме того, герои здесь больше не нужны. | Besides, heroes are no longer needed here. |
Мне не нужны больше эти неформальные встречи. | I don't want any more informal talks. |
Оставьте меня, вы мне больше не нужны. | Thank you, but I don't need you anymore! |
Тебе они больше не НУЖНЫ. Ты в порядке. | You don't NEED those anymore. |
ќни больше не нужны нам, с мен хватит. | We don't need them around here anymore, and I'm through with them. |
Тебе больше не нужны деньги? Что, взыграла совесть? | Because you don't want the money anymore... even if you could have it, because she's... made you feel like a heel all of a sudden? |
Нам больше не нужна риторика, нам нужны звуковые фрагменты. | We don't want oratory anymore, we want sound bites. |
Станут не нужны законы, запрещающие воровство, т.к. его попросту больше не будет. | You don't have to make laws like 'Don't steal' it would bypass that behavior. |
Не нужны? | You don't need anyone? |
Гаити не требуется больше тюрем, нужны лучшие тюрьмы и меньше заключенных. | Haiti does not need more prisons, it needs better prisons and fewer prisoners. |
Вот так люди избавляются от вещей, которые им больше не нужны. | This is how people get rid of things they no longer need. |
Мы считаем, что вертолеты и другой воздушный транспорт больше не нужны. | Aircraft, helicopters. We think aircraft are no longer necessary. |
Миру больше не нужны трубопроводы для поддержания нашей зависимости от ископаемого топлива. | The world does not need any more pipelines to wed our addiction to fossil fuels. |
А ваши дома больше не нужны. Эти мужланы просто смеются над нами. | And are the local yokels making with those David and Goliath wisecracks. |
Тебе больше не нужны ни я, ни студия, чтобы о тебе писали. | You no longer have me and the studio to handle the press for you. |
Они не нужны. Нужны социо психологические процессы. | You don't need it. You just need the social psychological processes. |
Вы не нужны. | You're not needed. |
Вы не нужны. | You aren't needed. |
Мы не нужны. | We're not needed. |
Комментарии не нужны. | Comments are not needed. |
Батарейки не нужны. | No batteries are necessary. |
Инструменты не нужны. | No tools are necessary. |
Билеты не нужны. | No tickets are needed. |
Они не нужны. | It doesn't need it. |
Они не нужны. | You don't need it. |
Другие не нужны. | No room for another one. |
Нет, не нужны. | No, that's right. |
Похожие Запросы : не нужны - не нужны - слова не нужны - больше не - не больше - не больше - не больше - не больше - не больше, - не больше - больше не - больше не - больше не - не больше