Translation of "не было никаких жалоб" to English language:


  Dictionary Russian-English

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : было - перевод : было - перевод :
Had

не - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Никаких жалоб подано не было.
No complaints had been filed.
Я не хочу никаких жалоб
l don't want any complaints.
Я не хочу слышать никаких жалоб.
I don't want to hear any complaints.
К нам никаких жалоб не поступало.
We haven't had any complaints.
В ходе последующих посещений никаких таких жалоб с его стороны не было.
The Aylor Davis case, by contrast, is inapposite as the guarantee there was offered by a State the circumstances of which cannot be compared to those appertaining in Egypt.
В ходе последующих посещений никаких таких жалоб с его стороны не было.
At no subsequent visits did he make such complaints.
Пока что к нам никаких жалоб не поступало.
We haven't had any complaints so far.
У нас нет никаких жалоб.
We have no complaints.
Не поступало никаких жалоб о нарушении полицией соответствующих положений.
No complaints of violations by police of the relevant regulations had been lodged.
У Тома жалоб не было.
Tom had no complaints.
Не было никаких нас и не было никаких других .
There was no we and there were no others.
Жалоб о жестоком обращении не было.
No allegations of ill treatment were made.
Послушайте, офицер, ни у кого нет никаких жалоб.
Officer, look, nobody's sworn out any complaint.
Но не было никаких улик, никаких.
And there was never anything to prove against any of them.
Никаких кошек не было.
There weren't any cats.
Не было никаких свидетелей.
There weren't any witnesses.
Сложностей не было? Никаких.
Any problems?
Никаких специальных докладов и или жалоб от государств членов по данному пункту повестки дня до сведения Комитета доведено не было.
No special reports and or complaints by member States under this agenda item were brought to the attention of the Committee.
Хотя никаких жалоб на жестокое обращение не было, Специальный докладчик отметил, что условия содержания под стражей во многом не отвечают международным стандартам.
Although there were no allegations of ill treatment, the Special Rapporteur noted that the conditions fell far below international standards.
От лиц, не являющихся гражданами Нигерии, никаких жалоб на нарушения прав человека, пока не поступало.
Thus far, no complaints of human rights violations had been received from non citizens.
Не было никаких заячьих нор и никаких нор вообще.
THERE WAS NO RABBIT HOLE THERE WAS NO HOLE OF ANY SORT.
Там не было никаких котов.
There weren't any cats.
Никаких изменений предложено не было.
No changes were suggested under article 3.
Никаких материалов получено не было.
No submission has been received.
Никаких разъяснений представлено не было.
No explanation was given.
Вначале никаких демонстраций не было.
At the beginning, there were no demonstrations.
Не было никаких независимых оценок.
There has been no independent evaluation.
Не было никаких грузовых поставок.
No truck delivery was made.
Там не было никаких свидетелей.
There were no witnesses there!
Никаких чудес ещё не было.
There wasn't any miracle so far.
Раньше никаких проблем не было.
It's always worked very well.
По этому пункту не было представлено никаких предложений и не было принято Комитетом никаких решений.
No proposals were submitted and no action was taken by the Committee under this item.
По подпункту 97(aa) не было представлено никаких предложений и не было принято никаких решений.
No proposal was submitted and no action was taken under sub item 97 (aa).
До настоящего времени в полицию не поступало никаких жалоб в связи с этими оскорбительными посланиями.
Currently, there are no complaints at the police regarding offensive emails.
Задание было прервано, никаких изменений не было сделано.
The task was canceled successfully and no packages were changed.
Ха, не было никаких черных выходов!
Ha, there were no backdoors!
У Тома не было никаких проблем.
Tom didn't have any problems.
У меня не было никаких проблем.
I didn't have any problems.
У меня не было никаких проблем.
I wasn't having any problems.
У них не было никаких прав.
They had no rights.
Не было доступно никаких дополнительных деталей.
No further details were available.
У нас не было никаких проблем.
We haven't had any problems.
У них не было никаких роз.
They did not have any roses.
Не было у Тома никаких врагов.
Tom didn't have any enemies.
Никаких следов склепа обнаружено не было.
No trace of the vaults was found.

 

Похожие Запросы : не было никаких шансов - не было никаких шансов - не было никаких возражений - не было никаких проблем - не было обнаружено никаких доказательств - никаких вопросов не было задано - не было - не было - не было - не было - не было - не было - Не было - не было