Translation of "не которые до сих" to English language:


  Dictionary Russian-English

до - перевод : не - перевод :
Not

до - перевод : до - перевод : не - перевод : которые - перевод : не - перевод : не - перевод : которые - перевод : не - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

До сих пор есть люди, которые не умеют читать.
There are still people who cannot read.
Кто до сих пор не видит? Кто до сих пор не видит?
How many still don't see it? How many still don't see it?
Уроки, которые до сих пор преподаёт нам коммунизм
What Communism Still Teaches Us
Вот до сих пор. До сих пор?
There.
До сих пор не верится!
I still can't believe it!
До сих пор не понимаю.
I still don't understand.
До сих пор не верится.
I still can't believe it.
До сих пор не случалось.
They have been so far.
До сих пор не женат?
He isn't yet?
До сих пор этого не произошло.
To date, this has not happened.
Ничего не сделано до сих пор.
It has so far failed to act.
Он до сих пор не вернулся.
He hasn't returned yet.
Они до сих пор не проснулись.
They still haven't woken up.
Я до сих пор не знаю.
I still don't know.
Том до сих пор не закончил.
Tom hasn't finished yet.
Он до сих пор не женат.
He's still single.
Я до сих пор не понимаю.
I still don't understand.
Том до сих пор не женат.
Tom is still single.
Мы до сих пор не знаем.
We still don't know.
Ты до сих пор не доел?
Have you still not finished your meal?
Том до сих пор не ответил.
Tom still hasn't responded.
Том до сих пор не вернулся.
Tom still hasn't come back.
Том до сих пор не спит?
Is Tom still awake?
Том до сих пор не женат?
Is Tom still single?
Боль до сих пор не прошла.
The pain still hasn't gone away.
Я до сих пор не решил.
I still haven't decided.
Я до сих пор не женат.
I'm still not married.
Я до сих пор не замужем.
I'm still not married.
Ты до сих пор не знаешь?
Do you still not know?
Вы до сих пор не знаете?
Do you still not know?
Бомба до сих пор не найдена.
It was carrying a single bomb.
Информация до сих пор не предоставлена.
This information has yet to be provided.
Ответа до сих пор не получено.
No reply has been received to date.
Ответа до сих пор не поступило.
No reply has been received to date.
До сих пор этого не случалось.
This has not happened so far.
До сих пор этого не произошло.
This has not taken place so far.
Однако до сих этого не случилось.
However, as yet, they have not.
До сих пор не могу поверить!
I can't believe it's to this point!
Она до сих пор не знает?
Does she still do?
Кто до сих пор не видит?
How many still don't see it?
До сих пор он не осмеливался...
He wouldn't dare. I should refuse.
Но до сих пор не позвонил.
But it hasn't come through yet.
До сих пор правила не знаешь?
What? You still don't understand the rules?
Неужели до сих пор не ясно?
Do I have to draw a diagram?
Я до сих пор не верю...
I still can't believe my...

 

Похожие Запросы : которые до сих пор - которые до сих пор - до сих пор не до - до сих пор не - до сих пор не - до сих пор не - до сих пор не - до сих пор не - до сих пор не - до сих пор не - до сих пор не - до сих пор не - до сих пор не - до сих пор не