Translation of "не проводят" to English language:


  Dictionary Russian-English

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не проводят - перевод : не - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

И не проводят своё время в одиночестве.
They don't spend time alone.
Все предметы в нашем мире либо проводят электричество, либо не проводят, и вы можете использовать их вместе.
Anything in the world is either conductive or not conductive, and you can use those together.
Экономисты обычно не проводят эксперименты с реальными деньгами.
When they do, as when the Nobel laureate Myron Scholes ran the hedge fund Long Term Capital Management (LTCM), the dangers often outweigh the benefits (a lesson we still don t seem to have learned.)
Экономисты обычно не проводят эксперименты с реальными деньгами.
Economists do not typically conduct experiments with real money.
США, которые не проводят активной деятельности в Африке.
Two reports explicitly refer to the markers developed by the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), but only one report classifies projects according to these markers.
Раньше не обращал внимания. Кажется, приятно проводят время.
Sounds like they're having a good time.
Провода проводят электричество.
Wires transmit electricity.
державы проводят ... Бермудские
Powers ... Bermuda
державы проводят ... Виргинские
Powers ... United States Virgin
показывают фильмы, проводят выступления.
They show films, they give talks, and so on.
Компании тоже проводят кампании.
Companies campaign, too.
Металлы проводят электрический ток.
Metals conduct electricity.
Все хорошо проводят время.
Everyone's having a great time.
державы проводят в территориях,
in Territories under their
Все прекрасно проводят время.
Everybody has a great time.
Они просто проводят время...
They're merely passing the time.
Они проводят религиозные службы.
They're holding religious services too, if you listen.
Они проводят парные сеансы.
They're in session two by two
Стихийные бедствия не проводят различия между богатыми и бедными странами.
Natural disasters do not discriminate between rich and poor countries.
Они здорово проводят там время.
They have a nice time there.
Они проводят много времени вместе.
They spend a lot of time together.
Всю жизнь проводят на деревьях.
On the reptiles of Guatemala.
Университеты проводят НИОКР для промышленности
With a significant amount of R D activity occurring in the private sector, business enterprises serve as a primary source of demand for S T specialists.
КОЛОНИАЛЬНЫЕ ДЕРЖАВЫ ПРОВОДЯТ В ТЕРРИТОРИЯХ, )
POWERS IN TERRITORIES UNDER THEIR ADMINISTRATION )
КОЛОНИАЛЬНЫЕ ДЕРЖАВЫ ПРОВОДЯТ В ТЕРРИТОРИЯХ, )
POWERS IN TERRITORIES UNDER THEIR ADMINISTRATION ... )
Они проводят все виды работ.
They do all aspects of the work.
Республиканцы проводят национальный съезд Республиканцев.
And a national convention for one of the parties will look something like this. This is the Democratic national convention in 2008. You have all the delegates over here, and everyone's all excited and they start to cheer lead for their party. and for their candidate the republican national convetion
Они проводят оценку и аккредитацию.
They perform both evaluation and accreditation.
Солдаты нас проводят до парома.
The soldiers there will give us an escort as far as the ferry.
Потом они проводят меня домой.
Then they bring you home.
Пусть реформы в Афганистане проводят афганцы
Let Afghans Lead Afghan Reform
Писатели проводят несанкционированный марш в Москве.
Writers and novelists lead unsanctioned march in Moscow.
Том и Мэри проводят медовый месяц.
Tom and Mary are honeymooning.
Более 70 времени проводят на суше.
On average, 70 of their time is spent on land.
Они проводят зиму в Южной Америке.
They travel at a speed of about .
Большую часть времени проводят на деревьях.
They spend the majority of their life in the trees.
Но все все равно проводят их.
But everybody does interviews all the ways.
MSA, мечеть люди собираются проводят совет
The MSA,the masjid some people get together They take some sh'uara
А теперь проводят акции на трибунах.
Nowadays they arrange actions on stands during football matches.
Когда они проводят время в семье?
Where is the family time?
А демократы проводят национальный съезд Демократов.
And although there's a lot of energy here there actually isn't a lot of suspense Going into the convention we usually know already who the candidates for each of the parties are going to be And that's because each of the states have their own selection process for picking a candidate
Они проводят частный прием для меня.
They have a private reception for me.
В настоящее время проводят моделирование экосистем.
There is some modeling of ecosystems going on now.
О проводят информационные кампании по программе
0 provide practical assistance to projects contractors and coordinators
О проводят информационные кампании по программе
0 carry out information campaigns on the programme

 

Похожие Запросы : закупки проводят - проводят лекции - Пусть проводят - процедуры проводят - ежегодно проводят - контроль проводят - проводят вместе - Испытание проводят - СМИ проводят - проводят вместе - проводят разделение - Испытания проводят - проводят бизнес - проводят бесчисленные часы