Translation of "escort" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

No escort.
У нас нет сопровождающих.
I'll escort you.
Я буду сопровождать тебя.
I'll escort you.
Я буду сопровождать вас.
escort company) 416
танковая рота сопровождения) 416
Escort to the border
i) Сразу же после получения уведомления относительно распоряжения о препровождении к границе иностранец имеет возможность предупредить адвоката, консульство своей страны или любое лицо по своему выбору
We will escort you.
Мы будем сопровождать вас.
May I escort you?
Позвольте проводить вас?
May I escort you home?
Могу я проводить вас до дома?
Allow me to escort you
Позвольте я вас отведу
We've got a police escort.
За нами полицейский эскорт.
HE OFFERED ME HIS ESCORT.
Он предложил меня проводить.
You kill the escort officer.
Вы перебьете офицеров его эскорта.
Is Green Dam Youth Escort Back?
Возвращение Охраны молодости с Green Dam ?
You will need an armed escort.
Вам потребуется вооружённая охрана.
Why don't you just say escort?
Почему бы просто не сказать эскорт?
My men will escort my lady.
Мои люди будут сопровождать миледи.
Could your man escort me home?
Может ваш человек проводить меня домой, Роберт?
I don't need a paid escort.
Мне не требуется оплачивать ухажеров.
Search them and arrange an escort.
Обыщите их хорошенько и приведите сюда в сопровождении гвардейцов.
I'll escort you to your suite.
Я провожу вас до вашего номера.
A police escort on all sides.
Полицейский отряд там, полицейский отряд сям! Всюду полицейские отряды!
An impressive military escort was also provided.
Для его сопровождения была также выделена большая группа военнослужащих.
(f) Escort and convoy operations development pending.
f) операции по охране и сопровождению в ожидании разработки
I am a part time maxillofacial escort.
Я эскорт для ротика на полставки.
The medics have arrived to escort you.
Медики прибыли, чтобы сопроводить вас.
Mr. Bickersteth is acting as his escort.
Г н Бикерстет выступает в качестве его сопровождения.
May I escort you home, Mademoiselle Therese?
Позвольте отвезти вас домой?
May I escort you to your door?
Позвольте проводить вас?
You can't stay here without an escort.
Ты не можешь оставаться здесь без сопровождения.
Oh, I dig that crazy police escort.
Я тащусь от этого чокнутого эскорта.
For a lady without an escort, the Casbah...
В Касбахе женщинам без охраны нельзя.
Escort my Lady Marian to the Great Hall.
Проводите леди Марианну в большой зал.
We're getting out of here with an escort.
Мы выйдем отсюда с эскортом.
Signal the escort force to commence screening operations.
Отсигнальте эскорту начало операции сбора.
May I escort you? Oh, no, no, I...
Позвольте проводить вас?
Why certainly, I'll be glad to escort him.
Конечно же. Я буду рад проводить его.
A police escort is out of the question.
О полицейском эскорте не может быть и речи.
I'll personally escort you to the westbound train.
Потом я посажу тебя на поезд и ты уедешь.
The team at once visited the location without escort.
Группа сразу же посетила этот объект без сопровождения.
It was carrying three passengers pilot, patient and escort.
В нем находились три человека пилот, больной и сопровождающее лицо.
Señor, allow me to escort you to the diet.
Сетор, позвольте проводить вас на сцену.
He's getting a police escort, and Westley's going along.
Его сопровождает полицейский эскорт, и Вестли сюда тоже едет.
Have the rest of the escort remain on station.
Остальному конвою оставаться на месте.
It's the escort that will go with the Procession.
Ах, это ты? Идёт процессия с музыкой, как видишь.
Aria, the escort car sent by Masada has arrived.
Араи, машина, которую прислал Масада, прибыла.

 

Related searches : Destroyer Escort - Security Escort - Escort Out - Escort Ship - Personal Escort - Escort Interpreting - Medical Escort - Escort Agency - Police Escort - Escort Vehicle - Escort Service - Armed Escort - Convoy Escort - Escort Vessel