Translation of "не регулирует" to English language:


  Dictionary Russian-English

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : регулирует - перевод : не регулирует - перевод : не - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Гормон IGF 1 регулирует рост.
And the hormone IGF 1 promotes growth.
Однако она не регулирует место и время сдачи груза перевозчику.
However it does not regulate where and when the goods have to be delivered to the carrier.
Этот указ регулирует следующие виды деятельности
The regulation applies to the following activities
законодательством, которое регулирует соглашение об обеспечении.
the law governing the security agreement.
Наш городской констебль, регулирует дорожное движение.
Kockenlocker... our town constable, directing traffic as usual.
Рынок, согласно их настояниям, регулирует сам себя.
The market, they insist, regulates itself.
Он также регулирует вмешательство полиции в случаях, не относящихся к уголовному преследованию.
The bill further regulates police interference in cases other than criminal prosecution.
Это бросает вызов тем, кто регулирует этот процесс.
This poses real challenges for regulators.
Только в Амстердаме NIK регулирует тринадцать действующих синагог.
In Amsterdam alone, the NIK governs thirteen functioning synagogues.
CD2AP регулирует цитоскелет подоцитов и стабилизирует фильтрационные щели.
CD2AP regulates the podocyte cytoskeleton and stabilizes the slit diaphragm.
Статья 31 регулирует основания ответственности грузоотправителя по договору.
Article 31 regulates the liability of the shipper.
Она спрашивает о том, какое право регулирует разводы.
What was the prevailing law in the case of divorce?
а) Суд регулирует свои собственные процедуры и организацию.
(a) The Court shall regulate its own procedures and its organization.
Конвенция ОАЕ о наемниках устарела для Африки и не регулирует должным образом деятельность ЧВК.
The OAU Convention on Mercenaries was outdated for Africa and did not deal properly with PMCs.
Закон о земельной реформе регулирует процесс осуществления земельной реформы.
The Law on Land Reform governs the implementation of land reform.
К тому же, Директива регулирует сброс осадка сточных вод.
Additionally, the Directive regulates the disposal of sewage sludge.
Закон о труде регулирует охрану и права работающих беременных женщин, а закон о защите детей регулирует и устанавливает права детей и неработающих беременных женщин.
Law on labor regulates protection and rights of the employed child bearing woman, while the law on protection of children regulates and establishes rights of the child and unemployed child bearing woman.
Мускульный клапан регулирует процесс открытия и закрытия входа для воздуха.
A muscular valve regulates the process of opening and closing the entrance of the lung.
Конвенция регулирует признание и выполнение решений по алиментному содержанию детей.
The Convention regulates the recognition and enforcement of child support decisions.
Вопросы свободы передвижения и гражданства соответственно регулирует ряд нормативных актов.
Freedom of movement and citizenship are regulated by a series of laws and regulations.
Статья 106 Конституции регулирует структуру и численный состав ассамблей провинций.
Article 106 of the Constitution governs the strength and composition of the provincial assemblies.
Статья 50 этого закона регулирует вопросы заключения трудового соглашения на проведение работ в доме, а статья 53 регулирует условия трудового соглашения на ведение домашнего хозяйства.
Article 50 of this Law regulates the issue of concluding an employment contract for work conducted at home and Article 53 regulates the issue of employment contract for house keepers.
Стереотипы стали ещё одним поводом проявить жестокость по отношению к женщинам Никарагуа, который никто не регулирует.
Stereotypes have become another way to commit violence against Nicaraguan women that nobody regulates.
Ни один из законов государственного уровня не регулирует вопросы, связанные с ликвидацией дискриминации в отношении инвалидов.
No State level laws regulate issues relevant to the suppression of discrimination against disabled persons.
h) статья 31 этого закона регулирует процедуру предоставления права на экомаркировку.
(h) (h) Article 31 EPA of the Act regulates the granting of Eeco labels.
Статья 27 Закона о доступе общественности к информации регулирует апелляционное производство.
Article 27 of the AAICAct on Public Access to Information regulates appellate proceedings.
Данный закон регулирует порядок работы госорганов с письмами и заявлениями граждан.
This law lays down the procedure for the processing of citizens'' letters and petitions by public authorities.
Закон О браке и семье устанавливает и регулирует семейно брачные отношения.
The law on marriage and the family establishes and governs family and marriage relations.
d) статья 20 этого Закона регулирует действия органа в тех случаях, когда он не располагает запрошенной информацией.
(d) Article 20 AAICof the Act determine applies to the conduct of the body in cases where it does not hold the requested information.
Фактически судьи свободны от Кодекса поведения, который регулирует действия низших федеральных судей.
In fact, justices are exempt from the Code of Conduct that governs the actions of lower federal justices.
Всеми рное координи рованное вре мя (, UTC) стандарт, по которому общество регулирует часы и время.
Coordinated Universal Time (), abbreviated as UTC, is the primary time standard by which the world regulates clocks and time.
Основным органом, который регулирует финансовые услуги в стране является Центральный банк Ирландии.
In 2011, Ireland was ranked the most charitable country in Europe, and second most charitable in the world.
Пакт о стабильности и росте регулирует финансово бюджетную политику с Европейским союзом.
The Growth and Stability Pact governs fiscal policy with the European Union.
Постановление о местном самоуправлении 2001 года регулирует проведение выборов в местные органы.
The Local Government Ordinance, 2001, governs elections to the local bodies.
Статья 88а(1) регулирует предварительные условия, на которых такое отступление является приемлемым.
Article 88a(1) regulates the preconditions for when derogation is acceptable.
Закон, который детально регулирует предоставление статуса НПО, занимающейся природоохранной деятельностью в интересах общества, еще не вступил в силу.
The act which determines regulates in detail the more detailed provisions for the granting of the status of an NGO non governmental organisation operating in the public interest in the environmental area is still not in force.
Постановление регулирует только прослушивание и перехват коммуникаций, осуществляемых посредством бумажной почты и телефона.
The ordinance only regulates wiretapping, and the interception and surveillance of communications made through postal mail and the telephone.
NF1 регулирует активность ГТФазы HRAS, что приводит к гидролизу GTP и ее инактивации.
It is known to regulate the GTPase HRAS, causing the hydrolyzation of GTP and thereby inactivating it.
В каждом из них правительство обеспечивает финансирование и регулирует государственные и частные школы.
Each state or territory government provides funding and regulates the public and private schools within its governing area.
Международное гуманитарное право регулирует ведение военных действий применительно ко всем сторонам вооруженного конфликта.
International humanitarian law regulates the conduct of hostilities for all parties to an armed conflict.
Закон о налоговом администрировании регулирует представление информации о хозяйственной деятельности национальной налоговой инспекции.
The Law on Tax Administration governs the submission of information about economic activities to the National Tax Inspectorate.
Этот закон регулирует правовые, экономические и организационные основы экспертизы воздействия на окружающую среду.
It regulates the legal, economic and organizational foundations of environmental impact expertise.
Ползунок регулирует скорость лопасти. Чем ближе он к Быстро, тем быстрее она движется.
The more towards Fast the slider is, the faster the black windmill arm moves.
Но те, кто регулирует телевидение, похоже, все еще не понимают, что если они уничтожат рынок, им самим от этого лучше не будет.
However, some regulators still do not understand that they have pushed their market into a dead end.
IKE признает, что в разумных пределах рынок регулирует цены гораздо лучше (хотя и не безупречно), чем это могут делать регуляторы.
IKE acknowledges that, within a reasonable range, the market does a far better (though not perfect) job in setting prices than regulators can.

 

Похожие Запросы : регулирует условия - Закон регулирует - регулирует использование - регулирует отношения - который регулирует - статья регулирует - регулирует порядок - Закон, который регулирует - , не