Translation of "не теряется на" to English language:


  Dictionary Russian-English

не - перевод :
Not

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : на - перевод : не - перевод : на - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Но потенциал пассивной информации не теряется на фирмах.
But the potential of passive data is not lost on companies.
Что теряется?
What gets lost?
Теряется контекст.
They lose the strategy.
Теряется стратегия.
They lose the humanity.
Оружие теряется, если игрока ударили, но не теряется из за стрельбы в обычных людей.
The weapon is lost if the player is hit, but not if he shoots a civilian.
И сигнатура теряется.
And then, that signature is lost.
Она теряется совсем.
Bum, teedum, pum When she loves
Легко полученное легко теряется.
That which is easily acquired is easily lost.
Легко полученное легко теряется.
Easy come, easy go.
Легко полученное легко теряется.
Soon gotten soon spent.
Сказанное теряется, написанное остается.
Words fly away, the written remains.
Большая часть времени теряется.
Most of the time is lost.
Когда он один уходит, то исчезает, теряется на улицах.
When that one leaves, he disappears, gets lost in the street.
И вдруг, давление теряется в реактора.
And all of a sudden, pressure is lost in the reactor.
Если она теряется, то всё рушится.
If you lose that, you've lost everything.
Это случаи, в которых драгоценное время теряется на отсрочки и споры.
Those are all cases in which a lot of value is lost by delay and strikes.
Но в этом случае теряется вся логика.
This misses the point.
Поэтичность это первое, что теряется при переводе .
It is poetry that is lost in translation.
Этот вопрос уже где то теряется, понимаешь?
M
Я попробовал в облаках, но ориентация теряется полностью.
I did try in the clouds, but you lose orientation completely.
В случае входа полезный сигнал с кольца теряется.
In any case, any signal from the right channel is naturally lost.
(М) Так что главное событие здесь почти теряется.
The specific event being rendered is almost completely lost.
Он теряется, сходит с ума, кончает жизнь самоубийством.
He gets lost, goes crazy, commits suicide.
Те скажут Так умоляйте сами . Но молитва неверных теряется на пути к Богу.
Then pray, will (the warders) say. But the praying of unbelievers will be all in vain.
Те скажут Так умоляйте сами . Но молитва неверных теряется на пути к Богу.
They said, Then you yourselves pray and the prayer of the disbelievers is nothing but astray.
Те скажут Так умоляйте сами . Но молитва неверных теряется на пути к Богу.
They shall say, 'Then do you call!' But the calling of the unbelievers is only in error.
Те скажут Так умоляйте сами . Но молитва неверных теряется на пути к Богу.
They will say supplicate then yourselves. And supplication of the infidels will be but in wandering.
Те скажут Так умоляйте сами . Но молитва неверных теряется на пути к Богу.
They will reply Then call (as you like)! And the invocation of the disbelievers is nothing but in error!
Те скажут Так умоляйте сами . Но молитва неверных теряется на пути к Богу.
They will say, Then pray, but the prayers of the disbelievers will always be in vain.
Те скажут Так умоляйте сами . Но молитва неверных теряется на пути к Богу.
The keepers of Hell will say Then you yourselves should call (upon the Lord). And the call of the unbelievers will end in vain.
Те скажут Так умоляйте сами . Но молитва неверных теряется на пути к Богу.
They say Then do ye pray, although the prayer of disbelievers is in vain.
Все крыши соединены под землей с 400 000 литровой емкостью и вода не теряется.
All the roofs are connected underground to a 400,000 liter tank, and no water is wasted.
В любом случае, если вы знаете H, зависимость теряется.
However, if you know H, that's not the case.
Если вы слишком упрощаете что то простое, теряется функциональность.
If you take too much out of something that's simple, you lose function.
Весь смысл времени теряется, когда ты просыпаешься после смерти.
All sense of time is lost when you wake up after dying.
Теряется гуманизм. Остаются удары по кольцу и умные бомбы.
War just becomes slam dunks and smart bombs.
Большая часть используемой сегодня первичной энергии теряется и расточается.
A large part of the primary energy used today Is squandered and wasted.
В частности, содержание теряется, если X сервер не поддерживает хранение содержимого окна во вспомогательной памяти.
In particular, content is lost if the X server is not maintaining a backing store of the window content.
ИР Да. Я попробовал в облаках, но ориентация теряется полностью.
YR Yeah. I did try in the clouds, but you lose orientation completely .
Торговая марка размывается, уникальное положение теряется, имидж очень сильно страдает .
The brand is watered down, its uniqueness disappears the image damage is enormous.
он умирает без наставления, и от множества безумия своего теряется.
He will die for lack of instruction. In the greatness of his folly, he will go astray.
он умирает без наставления, и от множества безумия своего теряется.
He shall die without instruction and in the greatness of his folly he shall go astray.
Каждый раз им нужны новые разрешения, и теряется рабочее время.
Every time, they need new permits and working days are lost.
Вот простой график. Обычно с каждым графиком теряется 10 слушателей.
This is a little plot, and every time you show a plot, you lose 10 percent of the audience.
И кажется, чем больше слов добавляется, тем больше теряется смысла.
And yet the more you add, the more seems to go missing.

 

Похожие Запросы : теряется - теряется - контроль теряется - она теряется - ссылка теряется - она теряется - давление теряется - она теряется - мощность теряется - информация теряется - информация теряется - Человек теряется - еда теряется - не на