Translation of "не хватало ясности" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Этого не хватало. | This was missing. |
Этого не хватало? | It has been missing? |
Этого не хватало. | That's all I'd need. |
Ишо не хватало... | That's all we need... |
Еще не хватало... | You'll never get there. |
Имелись людские ресурсы, но им не хватало подготовки, не хватало оснащенности. | Human resources were available but they lacked training and they lacked equipment. |
Колониям не хватало компетенции. | Colonies were short on expertise. |
Мне не хватало слов. | Words failed me. |
Ему не хватало денег. | He did not have enough money. |
Ему не хватало слов. | Words failed him. |
Ей не хватало слов. | Words failed her. |
Ещё чего не хватало! | As if it weren't enough already! |
Мне тебя не хватало. | I missed you. |
Мне вас не хватало. | I missed you. |
Нам тебя не хватало. | We missed you. |
Нам вас не хватало. | We missed you. |
Нам тебя не хватало. | We've missed you. |
Нам вас не хватало. | We've missed you. |
Им не хватало Тома. | They missed Tom. |
Мне не хватало Тома. | I missed Tom. |
Нам тебя не хватало. | You've been missed. |
Мне не хватало денег. | I didn't have enough money. |
Мэри не хватало идей. | Marie was short of ideas. |
Мне его не хватало. | I missed him. |
Мне её не хватало. | I missed her. |
Тебе этого не хватало? | Wasn't that enough for you? |
Вам этого не хватало? | Wasn't that enough for you? |
Ещё чего не хватало! | Oh, Jesus fuck no. |
А золота не хватало. | Gold was, and always has been scarce. |
Мне не хватало мишени. | Not completely. I lacked the right target. |
Чего то не хватало. | Something was missing, you know. |
Нам вас не хватало. | We have missed His Highness. |
Мне тебя не хватало. | Missed you. |
Этого еще не хватало. | I should say he ain't. |
Только этого не хватало. | I needed just that. |
этого только не хватало... | Looks completely mad... |
Этого только не хватало. | That's all that was missing. |
Этого только не хватало! | That's what was missing! |
Ещё чего не хватало. | You bet your life you don't. |
Этого еще не хватало. | Oh, for heaven's sake. |
Этого ещё не хватало. | That as well? ! |
Этого еще не хватало. | That's all I needed. |
Только этого не хватало. | Just what we needed. |
Как мне тебя не хватало! | How I've missed you! |
Как мне вас не хватало! | How I've missed you! |
Похожие Запросы : не хватало - не хватало - не хватало - не хватало - не хватало - не хватало - не хватало - не хватало доверия - я не хватало - ему не хватало - нам не хватало - я не хватало - не хватало уверенности - было не хватало