Translation of "не целесообразно" to English language:


  Dictionary Russian-English

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не целесообразно - перевод : не - перевод : целесообразно - перевод : Целесообразно - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Боюсь тебя уже не целесообразно использовать.
I'm afraid you will be of no further use to us.
Это целесообразно.
For successful precision drilling to stand, seed must be well graded into narrow seed size (fraction) bands.
Целесообразно отметить следующие вопросы
We should like to make the following points
Кентерберийский, нашел это целесообразно '
Canterbury, found it advisable '
И даже если спросят, это не всегда целесообразно, другим детям это не нужно.
And even if she brings it about, it might not even be appropriate for most of the classroom
По описанию анализа, если это целесообразно
Does the sampling method allow the appropriate groups of people to take part?
Законодательному собранию целесообразно заняться рассмотрением этих вопросов.
The Legislative Assembly should take up these matters as soon as possible.
Эту информацию было бы целесообразно дополнить графиками.
It would be useful if the information were supplemented by graphs.
целесообразно ли проставлять на символе какие либо аббревиатуры?
Should acronyms be included in addition to the symbol?
Было бы целесообразно обсудить эту тему более обстоятельно.
There could be value in deepening discussion in this area.
МАГАТЭ Решения, принятые директивным Когда это целесообразно, доводятся
IAEA Decisions taken by legislative If feasible, referred to Board of
Поэтому целесообразно исключить текст, взятый в квадратные скобки.
The text in square brackets should therefore be deleted.
Вряд ли целесообразно возобновлять прения по этому вопросу.
There seemed to be no utility in reopening the debate on that point.
Не приходится сомневаться, что иногда целесообразно ограничить применение новых норм права каким либо конкретным регионом.
No doubt it is sometimes advisable to limit the application of novel rules to a particular region.
использование вопросников целесообразно для получения данных непосредственно от стран.
The use of a questionnaire is an appropriate way to gather data directly from countries.
Этот вопрос, возможно, более целесообразно решить на национальном уровне.
This issue is probably best handled at national level.
Поэтому целесообразно, чтобы подготовительная работа велась вне Генеральной Ассамблеи.
That was why it was desirable that the groundwork be done outside the General Assembly.
Кроме того, целесообразно упорядочение докладов и сведение к минимуму.
Moreover, streamlining reports to the bare minimum would be very helpful.
С экономической точки зрения, целесообразно ведь так и поступить?
From an economic point of view, this is good math, isn't it, that we should do this?
Иногда целесообразно закрыть клавиатуру или алюминиевый корпус черной тканью.
Sometimes we have to cover this keyboard or the aluminum body with some black fabric.
Таким образом, кропотливое накопление фактов, рекомендованное Фрэнсисом Бэконом, Исааком Ньютоном и Шерлоком Холмсом, больше не целесообразно.
The patient accumulation of fact recommended by Francis Bacon, Isaac Newton, and Sherlock Holmes is thus no longer practical.
При оплате товаров чеком целесообразно не проставлять на нем дату, поскольку обработка чеков занимает много времени.
When paying for orders by cheque, customers are advised to leave their cheques undated because of the long time it takes to process them.
Если в конце декабря эти трудности не будут разрешены, тогда будет целесообразно рассмотреть меры безотлагательного характера.
If the difficulties were not resolved by the end of December, it would then be advisable to consider emergency measures.
В таких условиях может быть целесообразно дальнейшее укрепление мировой ИПС.
In this environment, it may be appropriate to strengthen the global PRI further.
Для лучшего понимания последнего предложения целесообразно рассмотреть следующую возможную ситуацию.
In order to clarify this latter proposal, the following hypothetical situation might be considered.
) может быть целесообразно определить другие и или дополнительные показатели эффективности.
Depending on the specific situation (lines, regions, etc ) identification of other and or additional performance indicators may be appropriate.
Целесообразно также упомянуть следующие международные конвенции о труде, ратифицированные Сальвадором
In addition, El Salvador has ratified the following International Labour Organization (ILO) conventions
Участник СРПД РПД (просьба, когда это целесообразно, представить соответствующую информацию)
Member of SRAP RAP (please provide information where appropriate)
Поэтому было бы целесообразно выразить нашу обеспокоенность по этому вопросу.
It is therefore appropriate that we should make our concerns on this issue known.
Было бы целесообразно, чтобы два эти форума координировали свои усилия.
It would be advisable for those two forums to coordinate their efforts.
С учетом взаимодополняемости этих докладов их рассмотрение целесообразно осуществлять одновременно.
Given the complementarity of these reports, it is appropriate that they be considered concurrently.
В дополнение к ним, когда это целесообразно, следует разрабатывать показатели
These should, where feasible, be supported by the development of
Со стратегической точки зрения целесообразно отходить от использования ископаемого топлива.
It makes great strategic sense to move away from fossil fuels.
Было бы также целесообразно обобщить весь научный опыт в этой области.
It would also be useful to have a complete inventory of the scientific experience gathered in this area.
Поэтому целесообразно уже сейчас, в течение 1993 года, предусмотреть следующие меры
Provision should therefore be made in 1993 for the following activities
Поскольку перспективы долгосрочных решений ограничены, целесообразно разработать программу помощи перемещенным лицам.
As the prospects for durable solutions are limited, it is appropriate to plan a relief programme for the displaced population.
Было бы целесообразно начать обсуждение региональных программ укрепления мира и безопасности.
Fourthly, it would be advisable to open discussions on regional programmes to strengthen peace and security.
Поэтому целесообразно осуществить всестороннюю оценку прогресса на пути достижения глобального разоружения.
It is therefore opportune to undertake a comprehensive assessment of progress made towards global disarmament endeavours.
Кроме того, целесообразно принять меры в сфере лечения и реабилитации наркоманов.
Treatment and rehabilitation were also measures that must be taken to reduce demand.
Тем не менее целесообразно обменяться опытом в свете разнообразия подходов в зависимости от конкретных условий в разных странах.
Yet in this diversity of approaches, adapted to the specific conditions of different countries, certain experiences are worth sharing.
В этой связи управление Трибуналом целесообразно было бы поручить не какому то одному человеку, а небольшой группе членов.
It was therefore deemed appropriate to place the governance of the Tribunal in the hands of a small group of members rather than of one individual.
20. Однако прежде чем поднимать вопрос о цели рассмотрения, было бы целесообразно определить, что данный процесс не включает.
Before considering the purpose of the review, however, it may be useful to define what the process does not entail.
По видимому, целесообразно не рассматривать развивающиеся страны в качестве гомогенной группы, поскольку между ними продолжают существовать существенные различия.
It was becoming increasingly difficult to talk of developing countries as a uniform group, since differences among them were becoming more pronounced.
С этой целью целесообразно использование деловых шахмат в качестве общеобразовательной деловой игры.
With this purpose it is reasonable to use Business Chess as a general educational business game.
ВОО предложил Исполнительному секретарю определить конкретные пункты, которые, возможно, целесообразно рассмотреть совместно.
The SBI invited the Executive Secretary to identify specific items on the provisional agendas that might benefit from joint consideration.

 

Похожие Запросы : целесообразно - целесообразно - больше не целесообразно - целесообразно проводить - экономически целесообразно - целесообразно с - целесообразно использование - целесообразно рассмотреть - более целесообразно - целесообразно достаточно - Димс целесообразно