Translation of "не что иное " to English language:


  Dictionary Russian-English

не - перевод :
Not

что - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : что - перевод : не - перевод : что - перевод : не - перевод : не - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Это не что иное, как вторжение.
It is nothing less than an invasion.
Это не что иное, как выдумка.
It is surely a fabrication.
Это не что иное, как создание.
It is surely a fabrication.
Это не что иное, как вымысел.
It is surely a fabrication.
Это не что иное, как измышление.
It is surely a fabrication.
Это не что иное, как выдумка.
This is nothing but an invention!
Это не что иное, как создание.
This is nothing but an invention!
Это не что иное, как вымысел.
This is nothing but an invention!
Это не что иное, как измышление.
This is nothing but an invention!
Это не что иное, как выдумка.
This is nothing but a fabrication.
Это не что иное, как создание.
This is nothing but a fabrication.
Это не что иное, как вымысел.
This is nothing but a fabrication.
Это не что иное, как измышление.
This is nothing but a fabrication.
Это не что иное, как выдумка.
This is naught but an invention.
Это не что иное, как создание.
This is naught but an invention.
Это не что иное, как вымысел.
This is naught but an invention.
Это не что иное, как измышление.
This is naught but an invention.
Это не что иное, как геноцид.
It is deliberate genocide.
Ты не что иное, колода карт!
'You're nothing but a pack of cards!'
Знай, она не что иное, как...
You know, she's nothing but a...
Это не что иное, как маркетинговый ход.
This is nothing more than a marketing stunt.
Это было не что иное, как уловка.
It was naught but a ruse.
Это не что иное, как слова человека .
Nothing more than the speech of a man!
Это не что иное, как слова человека .
This is nothing but the speech of a man.
Это не что иное, как слова человека .
'this is nothing but mortal speech.'
Это не что иное, как слова человека .
Naught is this but the word of Man.
Это не что иное, как слова человека .
This is nothing but the word of a human being!
Это не что иное, как слова человека .
This is nothing but the word of a mortal.
Это не что иное, как слова человека .
this is nothing but the word of a mere mortal!
Это не что иное, как слова человека .
This is naught else than speech of mortal man.
Это не что иное, как пропагандистское утверждение.
That is nothing but a propaganda ploy.
Не что иное, как удивительно. э э ...
KRlSTOPH
Это не что иное, как предлог ничего не делать.
That is a mere excuse for idleness.
Постоянный мир есть не что иное, как иллюзия.
Permanent peace is nothing but an illusion.
Это не что иное, как Напоминание для миров .
It is but a reminder for all the people of the world.
Это не что иное, как Напоминание для миров.
This is only a warning for mankind.
Сие, поистине, не что иное, Как Напоминание мирам!
Whilst it is no more than reminder for the people of the world.
Это не что иное, как Напоминание для миров.
It is not but an advice for the entire world.
Сие, поистине, не что иное, Как Напоминание мирам!
Whereas it is not but an advice to the entire creation!
Это не что иное, как Напоминание для миров.
It is nothing but a reminder unto all beings,
Сие, поистине, не что иное, Как Напоминание мирам!
And it is nothing but a Reminder unto all beings.
Это не что иное, как Напоминание для миров.
It is naught but an admonition Unto the worlds.
Сие, поистине, не что иное, Как Напоминание мирам!
While it is naught but an admonition Unto the worlds.
Это не что иное, как Напоминание для миров .
It is only a reminder for the 'Alamin (mankind and jinns).
Это не что иное, как Напоминание для миров.
It (this Quran) is only a Reminder for all the 'Alamin (mankind and jinns).

 

Похожие Запросы : не что иное, - не что иное, - это не что иное, - это не что иное, - не что иное, как - не что иное, как - что-то иное, - не указано иное - иное не предусмотрено - не предусмотрено иное - не указано иное - не предусмотрено иное - иное не предусмотрено - иное не согласовано - если иное не