Translation of "не что иное " to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Это не что иное, как вторжение. | It is nothing less than an invasion. |
Это не что иное, как выдумка. | It is surely a fabrication. |
Это не что иное, как создание. | It is surely a fabrication. |
Это не что иное, как вымысел. | It is surely a fabrication. |
Это не что иное, как измышление. | It is surely a fabrication. |
Это не что иное, как выдумка. | This is nothing but an invention! |
Это не что иное, как создание. | This is nothing but an invention! |
Это не что иное, как вымысел. | This is nothing but an invention! |
Это не что иное, как измышление. | This is nothing but an invention! |
Это не что иное, как выдумка. | This is nothing but a fabrication. |
Это не что иное, как создание. | This is nothing but a fabrication. |
Это не что иное, как вымысел. | This is nothing but a fabrication. |
Это не что иное, как измышление. | This is nothing but a fabrication. |
Это не что иное, как выдумка. | This is naught but an invention. |
Это не что иное, как создание. | This is naught but an invention. |
Это не что иное, как вымысел. | This is naught but an invention. |
Это не что иное, как измышление. | This is naught but an invention. |
Это не что иное, как геноцид. | It is deliberate genocide. |
Ты не что иное, колода карт! | 'You're nothing but a pack of cards!' |
Знай, она не что иное, как... | You know, she's nothing but a... |
Это не что иное, как маркетинговый ход. | This is nothing more than a marketing stunt. |
Это было не что иное, как уловка. | It was naught but a ruse. |
Это не что иное, как слова человека . | Nothing more than the speech of a man! |
Это не что иное, как слова человека . | This is nothing but the speech of a man. |
Это не что иное, как слова человека . | 'this is nothing but mortal speech.' |
Это не что иное, как слова человека . | Naught is this but the word of Man. |
Это не что иное, как слова человека . | This is nothing but the word of a human being! |
Это не что иное, как слова человека . | This is nothing but the word of a mortal. |
Это не что иное, как слова человека . | this is nothing but the word of a mere mortal! |
Это не что иное, как слова человека . | This is naught else than speech of mortal man. |
Это не что иное, как пропагандистское утверждение. | That is nothing but a propaganda ploy. |
Не что иное, как удивительно. э э ... | KRlSTOPH |
Это не что иное, как предлог ничего не делать. | That is a mere excuse for idleness. |
Постоянный мир есть не что иное, как иллюзия. | Permanent peace is nothing but an illusion. |
Это не что иное, как Напоминание для миров . | It is but a reminder for all the people of the world. |
Это не что иное, как Напоминание для миров. | This is only a warning for mankind. |
Сие, поистине, не что иное, Как Напоминание мирам! | Whilst it is no more than reminder for the people of the world. |
Это не что иное, как Напоминание для миров. | It is not but an advice for the entire world. |
Сие, поистине, не что иное, Как Напоминание мирам! | Whereas it is not but an advice to the entire creation! |
Это не что иное, как Напоминание для миров. | It is nothing but a reminder unto all beings, |
Сие, поистине, не что иное, Как Напоминание мирам! | And it is nothing but a Reminder unto all beings. |
Это не что иное, как Напоминание для миров. | It is naught but an admonition Unto the worlds. |
Сие, поистине, не что иное, Как Напоминание мирам! | While it is naught but an admonition Unto the worlds. |
Это не что иное, как Напоминание для миров . | It is only a reminder for the 'Alamin (mankind and jinns). |
Это не что иное, как Напоминание для миров. | It (this Quran) is only a Reminder for all the 'Alamin (mankind and jinns). |
Похожие Запросы : не что иное, - не что иное, - это не что иное, - это не что иное, - не что иное, как - не что иное, как - что-то иное, - не указано иное - иное не предусмотрено - не предусмотрено иное - не указано иное - не предусмотрено иное - иное не предусмотрено - иное не согласовано - если иное не