Translation of "новорожденные младенцы" to English language:


  Dictionary Russian-English

новорожденные - перевод : новорожденные - перевод : новорожденные младенцы - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

как новорожденные младенцы, возлюбите чистое словесное молоко, дабы от него возрасти вам во спасение
as newborn babies, long for the pure milk of the Word, that you may grow thereby,
как новорожденные младенцы, возлюбите чистое словесное молоко, дабы от него возрасти вам во спасение
As newborn babes, desire the sincere milk of the word, that ye may grow thereby
Мои милые младенцы.
My sweet babies.
Новорожденные играют, дети играют, взрослые играют.
Babies play, kids play, adults play.
Младенцы кричат, когда голодные.
Babies cry when they are hungry.
Они спят как младенцы.
They're sleeping like babies.
Младенцы вообще не реагируют.
Infants don't respond to much.
Но если мои младенцы...
But if my babies...
В его глазах мы младенцы.
We are babies in his eyes.
Из за этого младенцы погибают.
And infants die.
Шестимесячные младенцы обожают это задание.
A six monther adores the task.
Эти младенцы погибают слишком быстро.
These babes get killed off too fast.
Младенцы очень изменяются через два года.
Babies change a good deal in two years.
Как дышат младенцы, когда находятся в утробе?
How do babies breathe when they're in the uterus?
Младенцы растут внутри амниотической жидкости в матке.
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.
Во всех культурах младенцы засыпают под колыбельные.
In all cultures, babies fall to sleep with lullabies.
Посмотрите младенцы рождаются в абсолютно беспомощном состоянии.
You see, babies are born in a state of utter fragility.
Новорожденные умеют мало, но одна вещь, где они мастера это сосание.
Newborn babies can't do much, but one thing they're really good at is sucking.
И даже незрячие младенцы улыбаются звукам человеческого голоса.
And even blind babies smile to the sound of the human voice.
Там люди нужны. Нужны мужчины, а не младенцы.
Every man not every infant!
Они меня встретили в аэропорту, плакали, как младенцы.
They met me at the airport, big reunion, they cried like babies.
Новорожденные из группы высокого риска погибают из за нехватки требуемого им ухода.
High risk newborn infants are dying because of lack of specialized care.
Знаете, как новорожденные верят, что они часть всего вокруг. Они одно целое.
You know how newborn babies believe they're part of everything they're not separate?
Что египтяне хотели? Утопить все младенцы Израиль в воде?
What did the Egyptians want? to drown all the Israelites babies in the water
Я думаю, дети и младенцы гораздо сознательнее нас, взрослых.
I think babies and children are actually more conscious than we are as adults.
Огромные стулья, младенцы без лиц и сверкающая делегация пингвинов?
A giant chair, babies without faces and a glowing colony of penguins?
Новорожденные птенцы слепые, красные и лысые, хотя быстро темнеют, как только отрастают перья.
Newborn chicks are blind, red and featherless, though quickly darken as feathers grow.
Младенцы и маленькие дети очень плохо концентрируются на одной вещи.
So babies and young children are very bad at narrowing down to just one thing.
Внешне новорожденные похожи на взрослых акул, но у них голова и глаза пропорционально крупнее.
Unborn embryos are similar in appearance to adults, with proportionally larger heads and eyes.
Появляясь на свет, младенцы продолжают улыбаться поначалу, в основном, во сне.
When they're born, babies continue to smile initially, mostly in their sleep.
Во всех случаях аппараты поддержания жизни отключили, и младенцы ушли из жизни.
In all cases, the life support was removed, and the infants had died.
И это показало нам, что младенцы могут собирать и статистику нового языка.
What it demonstrated is that babies take statistics on a new language.
Новорожденные крупные и хорошо развитые рождаются с открытыми глазами, развитым волосяным покровом, могут лазать по деревьям.
The young are born fully developed, with open eyes, and are able to climb trees within a few days of birth.
В длину перуанские ремнезубы дорастают только до 4,5 метров, новорожденные детёныши достигают в длину 1,6 метров.
The size for this species in only around 4 meters (13 feet) long in mature animals, and around 1.6 meters (5.2 ft) when born.
или, как выкидыш сокрытый, я не существовал бы, как младенцы, не увидевшие света.
or as a hidden untimely birth I had not been, as infants who never saw light.
или, как выкидыш сокрытый, я не существовал бы, как младенцы, не увидевшие света.
Or as an hidden untimely birth I had not been as infants which never saw light.
Из яиц акул, содержащихся в аквариумах, через пять с половиной месяцев вылупляются новорожденные длиной 14 15 см.
Eggs maintained in aquariums hatch in approximately five and a half months, with the hatching shark measuring long.
Спаривание происходит с ноября по декабрь, новорожденные появляются на свет на следующий год спустя 9 12 месяцев.
Mating occurs from November to January, and the young are born the following year after a gestation period of 9 12 months.
Братия! не будьте дети умом на злое будьте младенцы, а по уму будьте совершеннолетни.
Brothers, don't be children in thoughts, yet in malice be babies, but in thoughts be mature.
Братия! не будьте дети умом на злое будьте младенцы, а по уму будьте совершеннолетни.
Brethren, be not children in understanding howbeit in malice be ye children, but in understanding be men.
Роды не только болезненный процесс, во время родов умирают новорожденные и роженицы. и мозг очень дорог для воспроизведения.
But not only is it painful, it kills lots of babies, it kills lots of mothers, and it's very expensive to produce.
Роды не только болезненный процесс, во время родов умирают новорожденные и роженицы. и мозг очень дорог для воспроизведения.
But not only is it painful, it kills lots of babies, it kills lots of mothers, and it's very expensive to produce.
И младенцы их будут разбиты пред глазами их домыих будут разграблены и жены их обесчещены.
Their infants also will be dashed in pieces before their eyes. Their houses will be ransacked, and their wives raped.
И младенцы их будут разбиты пред глазами их домыих будут разграблены и жены их обесчещены.
Their children also shall be dashed to pieces before their eyes their houses shall be spoiled, and their wives ravished.
Первое младенцы нас внимательно слушают, и слушая наши разговоры, они собирают статистику да, собирают статистику.
The first is that the babies are listening intently to us, and they're taking statistics as they listen to us talk they're taking statistics.

 

Похожие Запросы : недоношенные новорожденные - недоношенные новорожденные - недоношенные младенцы - человеческие младенцы - нерожденные младенцы - младенцы женского пола - дети и младенцы - младенцы и дети - дети и младенцы