Translation of "нырять" to English language:
Dictionary Russian-English
нырять - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Он умеет нырять. | He knows how to dive. |
Ты умеешь нырять? | Do you know how to dive? |
Том умеет нырять. | Tom knows how to dive. |
На мелководье опасно нырять. | It's dangerous to dive in shallow water. |
Может плавать и нырять. | and Medellín, R.A. 2006. |
Ты когда нибудь пробовал нырять с аквалангом? | Have you ever tried scuba diving? |
Том научился нырять, когда ему было тринадцать. | Tom learned to dive when he was thirteen. |
Я научился нырять, когда мне было пять лет. | I learned to dive when I was five. |
Он научился нырять, когда ему было пять лет. | He learned to dive when he was five. |
Она научилась нырять, когда ей было пять лет. | She learned to dive when she was five. |
Мэри научилась нырять, когда ей было пять лет. | Mary learned to dive when she was five. |
Удобный доступ, так что можно нырять с нее | It's accessible so we can go diving in it, |
Ракушки , автор Мира) Ты научился нырять | Shells by Mirah) You learned how to be a diver |
Мы научились нырять, когда нам было по пять лет. | We learned to dive when we were five. |
Они научились нырять, когда им было по пять лет. | They learned to dive when they were five. |
Cине лапчатые бакланы могут нырять на глубину до метра. | Blue footed boobies can dive in waters just 3 feet deep |
Понятно, что попасть на глубину очень сложно, если нырять. | And so it's very difficult to get there, if you do it physically. |
Недавно, я заинтересовался тем, чтобы нырять глубже в отдельные рассказы. | And recently, I've become interested in diving much more deeply into a single story. |
И не нужно нырять в подвал каждый раз, когда ты видишь копа. | And not having to duck a cop every time you see a cellar. |
Начал в Чесапикском Заливе, продолжал нырять зимой и скоро стал экологом в тропиках | I started out in Chesapeake Bay and went diving in the winter and became a tropical ecologist overnight. |
Я люблю нырять даже по ночам. Можно увидеть много рыб, которых не увидишь днём. | I actually love diving at night you see a lot of fish then that you don't see in the daytime. |
Мы будем нырять глубоко в биологические процессы, чтобы узнать, какую группу крови люди имеют. | We'll dive deep into the biological processes, to learn how people have different bloodtypes |
Можно будет плавать на лодках, нырять с аквалангом. Будут центры развлечений и университеты прямо в море. | There will be boating, scuba diving, recreation, and universities built in the sea. |
Если Вы так уж не хотите нырять в бездну, чтобы повстречаться с дружелюбными лисьими акулами, то и нет особых причин. | If you aren't really into jumping into the abyss to meet with friendly thresher sharks, there's no reason you have to. And you might make some interesting encounters in the beach |
На самом деле, он был создан для использования в шельфовом бурении нефти, для того, чтобы нырять на глубину до 610м. | It was actually developed for use by the offshore oil industry for diving on oil rigs down to a depth of 2,000 feet. |
Магеллановы пингвины, над изучением которых я сейчас работаю, могут нырять на глубину 90 метров. И оставаться под водой около 4,6 минуты. | Magellanic penguins, the ones that I work on, they can dive to about 90 meters and they can stay down for about 4.6 minutes. |
Ты получишь шанс регулярно есть и регулярно спать, и тебе не придеться нырять в подвал каждый раз, когда ты видишь копа. | I'm getting at a chance to eat regular and sleep regular, and not have to duck into a cellar every time you see a cop. |
Но что по настоящему удивительно, так это глубина. Императорские пингвины могут нырять больше чем на 500 метров. И они могут задерживать дыхание на 23 минуты. | But what is really amazing, because of this deepness here, Emperor penguins can go down more than 500 meters and they can hold their breath for 23 minutes. |
Некоторые станции сами по эту сторону пруда, некоторые на том, что для бедных птиц не может быть вездесущим, если он нырять здесь он должен прийти туда. | Some station themselves on this side of the pond, some on that, for the poor bird cannot be omnipresent if he dive here he must come up there. |
(М2) Так что, на мой взгляд, создавая это полотно,Тёрнер дал волю цветам, (М2) смешивал их, позволял им наплывать, нырять друг в друга и выныривать снова. | My position, I guess, on Turner, knowing the rapidity of his pace is that with this painting, yeah, he probably let the colors be alive and mix them on top of each other and allow them to penetrate each other and emerge and sink down beneath one another. |
Мне было совсем не сложно нырять день и ночь в 1970 году, когда я вела группу акванавтов, неделями живущих под водой, в то же время, когда астронавты оставляли свои первые следы на Луне. | Diving day and night was really easy for me in 1970, when I led a team of aquanauts living underwater for weeks at a time at the same time that astronauts were putting their footprints on the moon. |
Но мы добрались туда, и у меня появилась уникальная научная и персональная возможность побывать в месте, в котором еще никто не был. И только мы добрались до острова, как началось Так, где будем нырять? | But we got up there, and I had the unique and wonderful scientific opportunity and personal opportunity to get to a place that had never been dived and just get to an island and go, Okay, where are we going to dive? |
Похожие Запросы : нырять вверх - я пошел нырять - утка и нырять