Translation of "оборудованные свалки" to English language:
Dictionary Russian-English
оборудованные свалки - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
A. Свалки | A. Landfills |
Машина со свалки! | Go take a walk on the Passeggiata Archeologica! |
6.2.1 Наземные свалки в планах управления отходами 6.2.2 Наземные свалки опасных отходов | 6.2.1 Landlls in the waste management plans 6.2.2 Landlls for hazardous waste |
Транспортные средства, оборудованные в соответствии с . | Vehicles equipped according |
Отмечать свалки на карте. | Mark the landfill site on the map. |
А как насчет свалки? | What about the tip? |
Для этих целей есть специально оборудованные места. | They have areas set aside for that. |
Приложение автоматически определяет местоположение свалки. | The app will automatically determine the dump's location. |
Они попадают на свалки электроники. | And those go to e waste dumps. |
6.2.2 Наземные свалки опасных отходов | 6.2.2 Landlls for hazardous waste |
2.3.6 (a) 1 Транспортные средства, оборудованные скользящими кольцами | 2.3.6 (a) 1 Vehicle with sliding rings |
2.3.6 (a) 2 Транспортные средства, оборудованные поворотными кольцами | 2.3.6 (a) 2 Vehicles with swivel rings |
Представляете, уже существуют весы, оборудованные модулем Wi Fi. | So imagine we already have wireless scales. |
Эта зона является местом свалки городского мусора. | The area is home to the city landfill. |
6.2.1 Наземные свалки в планах управления отходами | 6.2.1 Landlls in the waste management plans |
Неофициально построенное жильё на краю крупнейшей свалки Кыргызстана. | Informal housing in the backdrop at Kyrgyzstan's biggest dump. |
Прицепы, оборудованные гидравлическими рулевыми приводами, должны также соответствовать положениям приложения 5. | Trailers equipped with hydraulic steering transmissions shall comply also with Annex 5. |
Нами предпринят ряд попыток по засаживанию лесом местной свалки. | We have made several failed attempts at foresting the local landfill. |
Обсуждение состоялось, но решение по переносу свалки принято не было. | The talks took place, but no decision to relocate the dump was made. |
Уменьшение объема вывозимых на свалки отходов ограничение выбросов со свалок | reduce landfill waste control emissions from landfill sites |
У меня есть друг Регги, который живёт внизу у свалки | I got a friend named Reggie who lives down at the dump (Tell em') |
А хотим ли мы, чтобы свалки были заполнены грязными подгузниками? | And do we want landfills overwhelmed by dirty diapers? |
По существу, наземные свалки считаются низшим уровнем цепи обращения отходов. | Basically, landfills are considered to be the lowest level of waste disposal. |
Одновременно с этим предприятие помогает ослабить нагрузку на мусорные свалки. | The new product is strong, light, durable and fully waterproof ideal for roof tiles. At the same time the venture is helping to ease pressure on landfills. |
Черт побери, он выглядит словно бомж с какойто дьявольской свалки. | Yeah, it won't have to be this good, that one's done for. |
X 1.2 Суда, оборудованные двигателями, и составы должны отвечать предписаниям, изложенным в Добавлении | X 1.2 Powered vessels and convoys shall meet the requirements set out in Appendix . |
9. Что касается стоимости сборных жилых домов, то ЮНТАК закупила уже оборудованные бытовки. | As to the cost of the prefabricated buildings, UNTAC had purchased turnkey units, complete with fixtures and fittings. |
Я не знаю, было ли это свалки или подающий надежды экстаза. | There never is but one opportunity of a kind. |
Здесь предлагаются не только оригинально оборудованные комнаты в историческом стиле, но и великолепная гастрономия. | We offer imaginatively decorated period rooms and a top notch restaurant. |
Будет ли ваш внук учиться в школе из автобусов, взятых со свалки? | Would your grandson accept studying in a school of buses from the trash? |
Безопасный сброс отходов, т.е. наземные свалки, рассматривается только в качестве последнего средства. | The safe disposal of waste e.g. in landfills is only considered as a nal resort. |
При этом, однако, почти все свалки устарели и не соответствуют современным стандартам. | However, almost all landfills in the region are outdated and do not conform to modern standards. |
Первые годы существования серия использовала шасси, построенные конструктором Coloni, оборудованные 2.0 литровым мотором Nissan SR20. | In its early years, the series used chassis built by Coloni, with a 2.0 L Nissan SR20 engine. |
Около 60 отходов было переработано, 40 попало в печи для сжигания и на свалки. | About 60 percent of the waste were recycled and 40 percent were disposed in incinerators and landfills |
Когда боль в животе горя сердце Станет ли рана, И печальный свалки виду угнетать, | 'When griping grief the heart doth wound, And doleful dumps the mind oppress, |
Хорошо управляемые наземные свалки взамен бесконтрольных свалок также понижают риск распространения паразитов и вонь. | A well managed disposal of waste in land fills instead of uncontrolled disposal also lowers the risks of breeding vermin and odours. |
Бытовые отходы большей частью вывозятся на свалки, которые не соответствуют даже элементарным экологическим стандартам. | Most municipal waste is disposed of in landfills which do not meet even the lowest environmental standards. |
БАПОР пришлось арендовать здания, не предназначенные для размещения школ, не оборудованные надлежащей вентиляцией и местами общего пользования. | The Agency had had to resort to renting buildings that had not been designed as schools, lacking adequate ventilation and common spaces. |
С ростом свалки выросло и недовольство местного населения, живущего всё ближе к её ползучим границам. | As the dump has grown, so has the dissatisfaction of communities living ever closer to its creeping boundaries. |
Инвесторы сомневались в потенциале свалки для переработки мусора, ожидая, что это не будет приносить доход. | Investors doubted the dump's recycling potential, expecting it to be unprofitable. |
С помощью музыки они отвлекаются от окружающей их нищеты община располагается на краю большой свалки. | A music school with 100 students has become a focal point for the community of Vicente Guerrero in Oaxaca. |
Ежедневно в Дели собирается 8000 тонн сухих отходов, которые вывозятся преимущественно на три муниципальных свалки. | In Delhi, daily domestic solid waste production is 8000 tonnes which is dumped at three landfill locations by MCD. |
Вторые по величине объемы выбросов приходятся на свалки отходов и составляют 120 000 т (30 ). | Second are emissions from landfills with 120,000 tonnes (30 ). |
К международной перевозке грузов под таможенными печатями и пломбами могут допускаться лишь контейнеры, сконструированные и оборудованные таким образом | Approval for the international transport of goods under Customs seal may be granted only to containers constructed and equipped in such a manner that |
X 1.2 Суда, оборудованные двигателями, и составы должны отвечать предписаниям, изложенным в Добавлении пунктов X 2 X 10. | X 1.2 Powered vessels and convoys shall meet the requirements set out in paragraphs X 2 X 10 in Appendix . |
Похожие Запросы : специально оборудованные - тело свалки - снижение свалки - контролируемые свалки - площадь свалки - площадь свалки - управление свалки - акции свалки - свалки отходов - район свалки - опасные свалки - рекультивация свалки - сокращение свалки - хорошо оборудованные номера