Translation of "образовательное вмешательство" to English language:
Dictionary Russian-English
вмешательство - перевод : вмешательство - перевод : образовательное вмешательство - перевод : вмешательство - перевод : вмешательство - перевод : вмешательство - перевод : вмешательство - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Некогда единое культурно образовательное пространство оказывается разобщенным. | The once unified cultural and educational area is being fragmented. |
Он утверждает, что это совместное образовательное учреждение. | He claims this is a coeducational institution. |
Основная цель большинства лагерей образовательное или культурное развитие. | The primary purpose of many camps is educational or cultural development. |
Вмешательство! | Infraction! |
Также в 1931 было закончено Образовательное Здание или Здание Форума. | The Education Building, or Forum Building, was completed in 1931. |
Иностранное вмешательство | Foreign Interference |
Политическое вмешательство? | Political Interference? |
Вооруженное вмешательство | Armed interference |
Это вмешательство. | That's interference. |
Кандидат может выбрать интересующий его курс, а также университет или образовательное учреждение. | In Greece there are 18 university institutions (AEI) and 14 institutions of technologicaleducation (TEI). |
Требовалось хирургическое вмешательство. | Surgery was required. |
Наиболее востребованное вмешательство | Most Frequently Requested Procedures |
необоснованное политическое вмешательство | As Bulgaria and Romania have now joined the EU, it should be expected that EU GPP practice will gradually be implemented in these two countries. |
3 девочки из 10 никогда не были зачислены в какое либо образовательное учреждение. | 3 out of 10 of these girls have never been enrolled in any type of educational institution. |
Вмешательство еще менее желанно. | Intervention is even less plausible. |
Невероятное совпадение, вмешательство Господа. | Well, acts of God. |
И насколько вмешательство многостороннее? | And how multilateral? |
Вооруженное вмешательство израильских властей | Armed interference by Israeli authorities |
Невероятное совпадение, вмешательство Господа. | Well, acts of God. |
Вмешательство правительства все меняет. | It's to screw it up. |
Это не раннее вмешательство. | That's not early intervention. |
Вмешательство Сюзанны только повредит. | Suzanne's interference would only embarrass him. |
В Китае же наоборот, когда ранили детей, местное образовательное бюро играло в свои офисные игры. | On the contrary, when the Chinese children were injured, the local education bureau were playing games in the office. |
В этой связи необходимо выделить дополнительные ресурсы, которые позволили бы расширить образовательное обслуживание этой группы. | This need calls for greater resources so that the educational services to this population can be broadened. |
Иногда вмешательство может спасти жизни. | Sometimes intervention might save lives. |
Вмешательство в личную жизнь запрещается. | Interference in private life is prohibited. |
Иногда необходимо и военное вмешательство. | And sometimes military intervention is necessary. |
Это невероятно экономически эффективное вмешательство. | This is an incredibly cost effective intervention. |
Раннее обнаружение и своевременное вмешательство. | Early detection and early intervention. |
Вы отрицаете вмешательство в выборы? | You deny meddling in the election? |
Вмешательство короля положит конец уличной конфронтации. | The King s intervention would put an unconditional stop to the street confrontations. |
Ин гда вмешательство может спасти жизни. | Sometimes intervention might save lives. |
Вмешательство в датские дела было неудачным. | They were accused of treason and imprisoned. |
Вооруженное вмешательство со стороны палестинских властей. | Armed interference by the Palestinian authorities. |
Такое вмешательство осуществлялось на выборочной основе. | Such interruptions were carried out, on a selective basis. |
Следующее вмешательство станет для вас последним. | Wooster, if you interfere again, it'll be for last time. Here, take this. |
Выпускники государственных и негосударственных образовательных учреждений пользуются равными правами при поступлении в следующее образовательное учреждение высокого уровня. | Graduates of public and private education institutions have equal rights of access to the next level of education. |
Как правило, ей показано радикальное хирургическое вмешательство. | Radical surgery usually follows. |
Но как далеко может заходить подобное вмешательство? | But how far should such interventions go? |
Конечно, субсидии есть вмешательство в свободу торговли. | Subsidies, of course, interfere with free trade. |
Однако близость означала также и вмешательство США. | However, proximity has also meant US meddling. |
Еще лучше сработает вмешательство в процесс миграции. | An even better intervention addresses migration. |
Вмешательство Ротшильдов оказало быстрое действие в Австрии. | The intervention of the Rothschilds bore the quickest fruit in Austria. |
Группа считает, что его вмешательство спасло альбом. | The group believes his intervention saved the album. |
Норвегия Вмешательство в контексте слияния между американскими | Norway intervention in merger between American drilling equipment companies 15 |
Похожие Запросы : образовательное сообщество - образовательное учреждение - образовательное сообщество - образовательное пространство - образовательное совещание - образовательное пространство - образовательное преимущество - образовательное спонсорство - образовательное законодательство - образовательное неравенство - образовательное рассогласование - образовательное питание - образовательное измерение - образовательное расширение