Translation of "одежда пароход" to English language:


  Dictionary Russian-English

одежда - перевод : одежда - перевод : одежда - перевод : одежда - перевод : одежда - перевод : одежда - перевод : одежда пароход - перевод : пароход - перевод : пароход - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Пароход, дом?
A house?
ќпоздали на пароход?
Missed your boat? Yes.
Пароход на реке Иравади
A steamer at Irrawaddy River
Пароход скрылся из виду.
The steam ship has gone out of sight.
Пароход уходит в полночь.
There's a boat sailing at midnight.
Ради него остановили пароход.
He'd almost have to be to stop a boat.
Это пароход в СанФранциско.
That's the boat to San Francisco.
Я опоздала на пароход.
I missed the steamer.
Она опоздала на пароход.
She missed the steamer.
Я опоздала на пароход.
I missed the steamer by one minute.
Одежда есть одежда.
Clothes are clothes.
Я встречала пароход. Не забыл?
I met the boat, remember?
Пароход пришел, а тебя нет.
The steamer came in and no sign.
го интересовал пароход из онконга.
He was quizzing me about steamships out of Hong Kong. For where?
ы на борту пароход  арнатик .
You're on board the steamship Carnatic.
Я села на первый же пароход.
I've been here a year and two months.
Пароход отходит в полдень. Доброй ночи.
The boat goes at noon.
Одежда.
The clothes, sir.
У вас билеты на пароход до Будапешта.
Yes, he is here
Если будешь молчать, тебя пустят на пароход.
If you do, I'll see that you get on that boat.
Одежда дешевеет.
Clothes are getting cheap.
Одежда сушится.
The clothes are drying.
Одежда сохнет.
The clothes are drying.
ii) Одежда
(ii) Clothing
ОДЕЖДА (КОЖА)
CLOTHES (LEATHER)
Его одежда...
His clothes, I...
Одежда подходит?
Do the clothes fit?
Одежда Дюка..
Duke's clothes...
Одежда высохла?
Are my clothes dry?
Подогнали к яру пароход, который молотил тела винтами.
They sent a ship to the ravine to cut up the bodies with its propeller.
18 июля 1878 года пароход прибыл в Сидней.
In September 1878 his offer was approved.
Это все, что я мог найти, а одежда есть одежда.
They're all I could find, and clothes are clothes.
К счастью, мимо проплывал пароход, и они были спасены.
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
Oн был хороший человек, раз его именем пароход назвали.
He probably wasn't like you.
Алло, я хочу послать срочную телеграмму на пароход Сантьяго .
Hello, I want to send a wireless to Steamer Santiago.
Дай проводить пароход, обещаю, что не двинусь с места.
Let me watch the boat sail. I promise I'll stay right here.
Ты уверен, что мы сели на тот пароход, Сильвестр?
Are you sure we're on the right boat, Sylvester?
Я могу сесть на поезд, а затем на пароход.
I can get on a train, then get on a boat.
Одежда красит человека.
Clothes make the man.
Одежда красит человека.
Fine feathers make fine birds.
Тому нужна одежда.
Tom needs clothes.
Где твоя одежда?
Where are your clothes?
Где ваша одежда?
Where are your clothes?
Моя одежда там.
My clothes are there.
Где моя одежда?
Where are my clothes?

 

Похожие Запросы : пароход линия - бродяга пароход - пароход моллюск - пароход стул - почта пароход - прибрежной пароход - растительное пароход - пароход лица - пароход корзину - грузовой пароход - одежда одежда