Translation of "одинаковых" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Количество одинаковых файлов
Number of equal files
Нет двух одинаковых снежинок.
No two snowflakes are exactly alike.
Ограничить отображение одинаковых ошибок
Limit identical error display
Это два одинаковых номера.
They've got the same one!
Зачем нам столько одинаковых памятников?
Why do we need so many identical monuments?
Мы имеем 2 одинаковых угла.
They're both 45 degrees.
Даже два одинаковых близнеца разные.
Even when there are identical twins, they're different.
Мы окажемся в одинаковых условиях.
...if we go on or return, right?
Все команды находятся в одинаковых условиях.
All teams are under identical conditions.
Двух одинаковых рисунков зубов не существует.
Like fingerprints, no 2 teeth are identical in every respect.
Страхи и истории состоят из одинаковых элементов.
And fears and storytelling have the same components.
В мире не найти двух одинаковых песчинок.
There are no two grains of sand alike in the world.
Так что это A, две одинаковых линии.
So that's A, two identical lines.
Нет двух одинаковых или полностью похожих атомов.
No two atoms are alike, totally identical.
В мире не найти двух одинаковых песчинок.
Every single grain is different.
3 непохожие девушки и 100 одинаковых солдат.
3 different ladies, 100 soldiers all alike!
Но никто из них не имеет одинаковых историй.
Despite this, none of them have the same story.
Элементы процессора размещены на равномерной сетке одинаковых ячеек.
Processing elements are arranged in a regular grid of identical cells.
который создал семь небесных сводов, одинаковых по совершенству.
Who created the seven skies one above the other.
который создал семь небесных сводов, одинаковых по совершенству.
who created seven heavens one upon another.
который создал семь небесных сводов, одинаковых по совершенству.
Who hath created seven heavens in storeys.
который создал семь небесных сводов, одинаковых по совершенству.
He who created seven heavens in layers.
который создал семь небесных сводов, одинаковых по совершенству.
Who created the seven heavens one upon another.
который создал семь небесных сводов, одинаковых по совершенству.
Who hath created seven heavens in harmony.
Т.о. вероятность получить три одинаковых равна 4 процента.
So that's the probability, if we pull the lever once, that we'll see three of the same.
В первой задаче есть большой перечень одинаковых элементов.
In the first problem, you have a large inventory of identical items.
На самом деле, тут рядом две одинаковых картинки.
In fact, it's the exact same picture side by side.
Организация кооператива требует одинаковых взглядов участников на проект.
At the originating stage of a co operative project, there is the initiative of a group of peo ple or organisations a group of producers, a technical assistance project, an advisory centre (as in Melitopol, Zaporozhye Region), a local administration (as in Brody), or any other person or organisation interested in setting up a co operative.
Все 5 детских удерживающих систем испытываются в одинаковых условиях.
All the five child restraint systems shall be tested under the same conditions.
И, оказывается, вы можете складывать только матрицы одинаковых размерностей.
And it turns out you can add only two matrices that are of the same dimensions.
Это позволяло им выровнять их машины на одинаковых позициях.
This allowed them to align their machines to the same position.
Это так потому, что они лежат напротив одинаковых углов.
Not because they're kind of on the top left because we could have rotated this and flipped it and whatever else.
Его заявления результат этой привычки, выработанной годами одинаковых воспоминаний.
His declarations come from that habit, from years of identical memories.
Ты выучиваешь каждую трещинку кожи других заключенных и одинаковых стен.
You memorize every crack in the other prisoners skin and in the identical walls.
Он состоит из 8 одинаковых частей, коэффициент подобия 1 3.
The Hausdorff dimension of the carpet is log 8 log 3 1.8928.
Они состоят из одинаковых частей пальцы, ладонь и так далее.
Notice that your two hands have all the same parts a thumb, fingers, a palm, etc.
Дилер приобрел 100 одинаковых батарей на общую сумму q долларов.
A dealer originally bought 100 identical batteries at a total cost of q dollars.
совместные механизмы для осуществления одинаковых действий параллельно в нескольких государствах
CommissionCommission andand forforthethepartnerpartnercountriescountriesbecausebecausetheytheyinfluenceinfluencethethedecisionsdecisionsononhowhowmuchmuchthethe TACISTACISbudgetbudgetwillwillbe,be,andandthetheorientationorientationononhowhowthetheTACISTACISfundsfundsshouldshouldbebe spentspent b.b.
В икосододекаэдре 30 одинаковых вершин, в которых сходятся два треугольника и два пятиугольника, а также 60 одинаковых рёбер, каждое из которых разделяет треугольник и пятиугольник.
An icosidodecahedron has 30 identical vertices, with two triangles and two pentagons meeting at each, and 60 identical edges, each separating a triangle from a pentagon.
В кубооктаэдре 12 одинаковых вершин, в которых сходятся два треугольника и два квадрата, а также 24 одинаковых ребра, каждое из которых разделяет треугольник и квадрат.
A cuboctahedron has 12 identical vertices, with two triangles and two squares meeting at each, and 24 identical edges, each separating a triangle from a square.
Недоразумение усугублялось использованием одинаковых названий должностей, занимаемых гражданскими и военными сотрудниками.
Confusion was compounded by the use of the same titles for those functions currently carried out by civilian and military personnel.
Дилер первоначально купил 100 одинаковых батарей на общую сумму q долларов.
A dealer originally bought 100 identical batteries at a total cost of q dollars.
Дилер первоначально купил 100 одинаковых батарей на общую сумму q долларов.
A dealer originally bought 100 identical batteries at the total cost of q dollars.
Как и в случае со снежинками, нельзя встретить два одинаковых дерева.
Just like snowflakes, no two pieces of wood can ever be the same anywhere on Earth.
Как правило, нумерация выводов одинаковых микросхем в корпусах DIP и SOIC совпадает.
They are generally available in the same pinouts as their counterpart DIP ICs.