Translation of "они встречают" to English language:


  Dictionary Russian-English

они - перевод : они встречают - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Это они, нас встречают!
It's them! They're coming to meet us.
Они вместе уходят и встречают Хлою.
And going forward, it depends on what we do.
И тем не менее, они выходят и они встречают ее.
And yet notwithstanding, they go out and they meet it.
Когда они встречают верующих, то говорят Мы уверовали .
And when they meet those who have believed, they say We believe.
Когда они встречают уверовавших, то говорят Мы уверовали .
And when they meet those who have believed, they say We believe.
Вас встречают?
Is anyone meeting you?
И когда они встречают тех, которые уверовали они говорят Мы уверовали!
And when they meet those who have believed, they say We believe.
И когда они лицемеры встречают тех, которые уверовали, они говорят Мы уверовали!
And when they meet those who have believed, they say We believe.
И именно поэтому они радостно встречают ярких крикунов вроде Трампа.
And that is why they are cheering for a showy loudmouth like Trump.
Возьмем, например, Звездные Войны. Вот дроиды, они встречают загадочную женщину.
Look at Star Wars. You got the droids they meet the mysterious woman.
Дольше ждут лучше встречают.
The longer they wait, the better they like it.
Тебя встречают как героя.
You get a hero's welcome.
Должно быть, вас встречают.
Someone to meet me, I suppose.
Неприветно гостей здесь встречают.
Guests aren't welcome here.
Однако они становятся всё более дерзкими, особенно когда не встречают отпора.
But they are growing increasingly brazen, all the more so when not confronted.
днем они встречают тьму и в полдень ходят ощупью, как ночью.
They meet with darkness in the day time, and grope at noonday as in the night.
днем они встречают тьму и в полдень ходят ощупью, как ночью.
They meet with darkness in the daytime, and grope in the noonday as in the night.
В то же время, когда они предлагают свою помощь, они не встречают никакого отклика.
However, when those organizations offered their assistance, they failed to elicit interest.
Не все ухаживания встречают взаимность
He tries to seduce her everything in time
Женщины встречают жен каждый день.
Women are facing wives every day.
Разве так встречают вернувшегося воина?
Why, is this any way to greet a returning warrior?
На турнире они встречают принцессу Китану, и Лю Кан влюбляется в неё.
At the tournament, Liu Kang fights Shao Kahn, eventually overpowering the emperor.
Там они встречают девушку Милли, которая отправляет их обратно в их время.
However, they end up traveling back and forth through time within the pub.
Когда красные кровяные клетки попадают в камеры сердца, они встречают именно эндокард.
When the red blood cells are entering the chambers of the heart, the part they're gonna see is the endocardium.
Когда фейковые новости встречают бесплатный Facebook
When 'fake news' meets 'free' Facebook
Встречают по одежке, провожают по уму.
You can't judge people by their looks.
Встречают по одёжке, провожают по уму.
You are judged by appearances at first but by your mind later on.
По платью встречают, по уму провожают.
A good dress is a card of invitation, while a good mind is a letter of recommendation.
По платью встречают, по уму провожают.
Fine dress helps impress, but intelligence makes steady friends.
Разве в таком виде встречают гостей?
He's so mixed up with his troubles
Как тяжело встречают рассвет порядочные женщины.
The chaste woman loves to contemplate dawn, doesn't she?
Увы, меня не все встречают дяди.
I want more uncles here to welcome me.
И нередко студенты, желающие уехать, встречают препятствия.
And sometimes students who want to leave face barriers.
Почему же мои доводы не встречают понимания?
Why is my reasoning dismissed out of hand?
Это как лучшие времена встречают худшие времена.
This is how the best of times meets the worst of times.
Большую часть времени нас встречают закрытые двери.
Most of the time we are blocked by the door.
Он возвращается домой, его встречают с почестями.
He goes home to a ticker tape parade.
Здесь одинокие сердца встречают свою вторую половинку.
Here we have more alignments of the heart than any other place in the world.
Говорят, что в аэропорту Анапы гостей встречают казаки.
They say Cossacks are waiting to greet arriving guests at the Anapa airport.
от имени милосердного Господа их встречают словом Мир!
Peace shall be the greeting from the merciful Lord.
от имени милосердного Господа их встречают словом Мир!
Upon them will be Peace a Word from their Merciful Lord!
от имени милосердного Господа их встречают словом Мир!
'Peace!' such is the greeting, from a Lord All compassionate.
от имени милосердного Господа их встречают словом Мир!
Peace shall be the word from the Lord Merciful.
от имени милосердного Господа их встречают словом Мир!
(It will be said to them) Salamun (peace be on you), a Word from the Lord (Allah), Most Merciful.
от имени милосердного Господа их встречают словом Мир!
Peace a saying from a Most Merciful Lord.

 

Похожие Запросы : кого встречают - встречают препятствие - потребности человека встречают - потребности клиентов встречают - потребности клиентов встречают - ожидания клиентов встречают - потребности клиентов встречают - встречают новые перспективы - встречают новый спрос - они делают - они бы - они любят - они становятся