Translation of "он был переполнен" to English language:


  Dictionary Russian-English

он - перевод :
He

был - перевод : Был - перевод : был - перевод : он - перевод : был - перевод : переполнен - перевод : был - перевод : был - перевод : переполнен - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Он совсем не был переполнен энтузиазмом.
He wasn't exactly overflowing with enthusiasm.
Поезд был переполнен.
The train was crowded.
Автобус был переполнен.
The bus was crowded.
Поезд был переполнен.
The train was packed.
Автобус был переполнен.
The bus was totally full.
Автобус был переполнен.
The bus was packed.
Автобус был переполнен.
It was very crowded on the bus.
Магазин был переполнен молодежью.
The shop was crowded with young people.
Поезд был переполнен людьми.
The train was crowded with people.
Стадион был переполнен людьми.
The stadium was overflowing with people.
Автобус был ужасно переполнен.
The bus was awfully crowded.
Я был переполнен счастьем.
l was overjoyed.
Когда он был переполнен, я нервничал от такого количества людей.
When crowded, I'd be thrilled to have so many fellow travelers! No...
Ресторан, где мы обедали, был переполнен.
The restaurant where we ate lunch was very crowded.
Twitter был вскоре переполнен комментариями о катастрофе.
Twitter was soon flooded with comments about the disaster.
Госпиталь переполнен.
The hospital is crowded.
Госпиталь переполнен.
The hospital is overrun.
Бар переполнен.
The bar is crowded.
Автобус переполнен.
The bus is full.
Диск переполнен
Disk Full
Зал переполнен.
The house is packed.
Поезд переполнен.
What a shame!
Магазин переполнен.
The store is crowded.
Госпиталь был переполнен людьми, которые хотели взглянуть на малышку.
The hospital was crowded with people who gathered to catch a glimpse of the child.
Когда он вернется, мир будет переполнен его СЛИЗЬЮ!
When he returns, the world will be consumed by his ooze!
Поезд был так переполнен, что мне пришлось всю дорогу стоять.
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.
Сегодня поезд переполнен.
The train is packed today.
Лагерь беженцев переполнен.
The refugee camp is overrun.
Автобус всегда переполнен.
The bus is always crowded.
Я переполнен чувствами.
Well, I'm all emotional.
Поезд будет переполнен.
The train will be crowded.
Регион небезопасен, он переполнен талибами, а им все равно.
The region is not secure, but full of the Taliban, and they did it.
Мой почтовый ящик переполнен.
My mailbox is full.
Мой почтовый ящик переполнен.
My inbox is full.
Поезд был ужасно переполнен, поэтому мне пришлось простоять всю дорогу до Уэно.
The train was very crowded so I had to stand all the way to Ueno.
Почему поезд сегодня так переполнен?
Why is the train so crowded today?
Мир будет переполнен русскими ресторанами.
The world will be crowded with Russian restaurants.
Его дом был буквально переполнен книгами, лестницы стояли с ними, они даже заполнили крыльцо.
His house literally overflowed with books the stairways were lined with them, and they even filled the front porch.
Твиттер переполнен сообщениями об отставке Амиду
Twitter is still ablaze with tweets about the dismissal
Морской курорт был настолько переполнен туристами, что по загруженности мог соперничать с прогулкой по Вегасу.
The seaside resort was so touristy that it actually stood up and walked to Vegas.
Произошла ошибка при автосохранении. Возможно, диск переполнен.
Error during autosave! Partition full?
Нет, она думает что ты переполнен верой.
No, no she's not. She thinks you're overflowing with faith.
Тут есть поэзия. Сейчас я переполнен поэзией.
Harry, it daid in the firdtaid book to avoid all alcohol.
Я переполнен радостью каждый раз, когда вижу тебя.
I'm filled with joy every time I see you.
Этот переполнен, так что давай поедем на следующем поезде.
This one's crowded, so let's take the next train.

 

Похожие Запросы : он переполнен - не переполнен - он был - он был - он был - он был - он был - он был - он был - почтовый ящик переполнен - почтовый ящик переполнен - он был освобожден