Translation of "он стал еще лучше" to English language:
Dictionary Russian-English
лучше - перевод : еще - перевод : он - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : стал - перевод : стал - перевод : стал - перевод : он - перевод : еще - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Стал ли он лучше, мудрее? | Has it become wiser? |
Он лучше, чем кто либо еще. | He is better than anyone else. |
Он борется за то, чтобы мир стал лучше. | He was promoting the world making it a better place. |
Ты стал лучше. | You've gotten better. |
Теперь он стал все веселее и лучше, чем весною. | He is more cheerful now than he was in spring. |
Французский Тома стал лучше. | Tom's French has improved. |
Ваш английский стал лучше. | Your English has improved. |
Ваш английский стал лучше. | Your English has gotten better. |
...я определённо стал лучше. | I've taken a definite turn for the better. |
Еще лучше. | That'd be even nicer. |
Твой французский стал значительно лучше. | Your French has improved considerably. |
Ваш английский действительно стал лучше. | Your English has really improved. |
Твой французский стал гораздо лучше. | Your French has gotten much better. |
Знаешь, ты стал лучше танцевать. | You know, your dancing's improved, Ken. |
Еще лучше. Возьмите. | Oh, better still. |
Дальше еще лучше. | It gets better. |
Я думала, годы изменили Джорджа, но он стал еще хуже. | I THOUGHT THE YEARS MIGHT HAVE CHANGED, GEORGE, BUT HE'S... HE'S WORSE. HE'S EVIL. |
Я хочу, чтобы ты стал лучше. | I want you to be better. |
Я стал чувствовать себя немного лучше. | I began to feel a little better. |
Французский у Тома стал намного лучше. | Tom's French has improved a lot. |
Думаю, твой французский стал гораздо лучше. | I think your French has gotten a lot better. |
Я стал чувствовать себя немного лучше. | I began to feel a bit better. |
Еще позже он стал лидером этой оппозиции в момент ее триумфа. | Later still, he became the leader of that opposition at its moment of triumph. |
Выиграем мы еще лучше. | If we win the suit, better. |
Я лучше еще подремлю. | I think I'll take myself a nap again. |
Да это еще лучше. | Why, it's better than that. |
Еще лучше 25 тысяч. | 10,000, you'd want 25,000. |
Но весна еще лучше. | But spring is the very best. |
Я бы лучше умер, чем стал красть. | I would rather die than steal from others. |
Я думаю, ваш французский стал намного лучше. | I think your French has improved a lot. |
Я думаю, твой французский стал намного лучше. | I think your French has improved a lot. |
Прошли десятилетия, и я стал лучше спорить. | I've gotten better at arguing. |
А ты стал лучше писать... Более художественно. | I don't want to. |
Знаешь, я стал чувствовать себя намного лучше. | You know, I'm feeling better now. |
Теперь он был даже не таким, как она оставила его он еще дальше стал от четырехлетнего, еще вырос и похудел. | Now he was not even as she had left him he was still further removed from the four year old child he had grown still more and had got thinner. |
Дальше еще хуже или, может быть, еще лучше. | It gets worse than that or perhaps better than that. |
Его телефон начал прослушиваться еще до того, как он стал главой Ватикана. | His telephone began to be wiretapped even before he became the head of the Vatican. |
Он стал еще одной жертвой безнаказанности, которой пользуются вооруженные силы в Кашмире. | He had become one more casualty of the impunity that the armed forces enjoy in Kashmir. |
Я еще лучше, чем раньше. | I'm even more fun than I used to be. |
Лучше с кем то еще. | Do better with someone else. |
Или, еще лучше, князь Jeonghyeon. | Or, better yet, Prince Jeonghyeon. |
А еще лучше, горничная принесет. | Or better yet, the maid will bring it. |
Только еще лучше наверное да | Only better. Well, I guess so. |
Хотела, чтобы было еще лучше. | I wanted to better myself. |
Еще бы! Самое лучше лекарство! | The best medication of all! |
Похожие Запросы : стал еще лучше - я стал еще лучше - стал лучше - он стал - он стал - он стал - он стал - еще лучше - еще лучше - еще лучше - еще лучше - еще лучше - еще лучше