Translation of "оплата услуг" to English language:


  Dictionary Russian-English

оплата - перевод : Оплата - перевод : оплата - перевод : оплата услуг - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Оплата услуг специалистов 75 638
Financing of professional officers
Штрафы, оплата услуг и денежные сборы
Fines, fees and charges 170.6 131.5
Оплата услуг может быть осуществлена продукцией,
Subscribers to machinery services will have to pay for extra shares, which might result in extra voting rights
В. Оплата услуг, предоставленных специализированным учреждениям и
B. Reimbursement for services provided to specialized agencies
По этой смете предусматривается оплата услуг внешних ревизоров.
This estimate covers the cost of external audit services.
Оплата этих услуг проводится по статье, касающейся аренды помещений.
Provision for these services is included under rental of premises.
В. Оплата услуг, предоставленных специализированным учреждениям и другим органам . 5
B. Reimbursement for services provided to specialized agencies and others 3
В. Оплата услуг, предо ставленных специали зированным учреждениям и другим органам
to specialized agencies and others 20 980.3 19 425.6 (1 554.7)
В. Оплата услуг, предостав ленных специализирован ным учреждениям и другим органам
B. Reimbursement for services provided to specialized agencies
Оплата медицинских услуг была начата на основе новых договоров по медицинскому обслуживанию.
Payment for health care services has started based on new health care contracts.
vi) оплата услуг архитекторов, инженеров консультантов и т.д. (559 000 долл. США).
(vi) Fees for architects, consulting engineers, and so forth ( 559,000).
111. Предусматривается оплата услуг по разминированию во всех местах службы в районе миссии.
Provision is made for mine clearing services at all locations throughout the mission area.
Оплата услуг, предоставленных специализированным учреждениям и другим органам (сокращение 114 600 долл. США)
Reimbursement for services provided to specialized agencies and others (Decrease 114,600)
92. В настоящее время оплата услуг консультантов и услуг по хранению увязана по контрактам с рыночной стоимостью портфеля инвестиций Фонда.
92. The advisory and custodial fees are currently linked contractually to the market value of the Fund apos s portfolio.
Оплата неплохая.
The pay is not bad.
оплата труда
Source National Statistics Office, 2000a.
Почасовая оплата
Use Levels
оплата счёта
Standing order
Двойная оплата!
...double pay for overtime!
Оплата хорошая?
Well is paid?
Высокая оплата.
Good pay.
Двойная оплата.
On the double. Get to work!
Оплата сдельная.
Piecework.
Детские учреждения в городских районах явление новое, к тому же оплата их услуг требует больших расходов.
Day care centres were a new and expensive phenomenon in the urban areas.
Оплата услуг по письменному переводу, выполняемому членами Консорциума, должна относиться к категории расходов на административный персонал.
Translation activities provided by consortium members should be classified as administrative staff costs.
Оплата расходов Трибунала
Contributions towards the expenses of the Tribunal
Оплата за нефтепродукты
Payments for petroleum products
Ладно. Когда оплата?
OK, pops, how do I get it?
Однако, сама оплата была произведена в рассрочку в течение последующих нескольких лет, используя доходы от продажи телекоммуникационных услуг.
However, controversially, the payment itself took place over the course of the next several years, using revenues from the phone service.
39. Предусматривается оплата услуг по уборке и по обеспечению безопасности, расходов по обслуживанию конторского оборудования и генераторной установки.
Provision is made for cleaning and security services, maintenance of office equipment and generator set.
Другими важными статьями расходов являются оплата жилищно коммунальных услуг и электро энергии, затраты на бытовую технику, тран спорт и связь.
Other significant categories include housing and energy expenditure, home appliances, transport and communication.
У Тома почасовая оплата.
Tom is paid by the hour.
Равная оплата равное обращение
Equal pay equal treatment
Оплата труда и льготы
Staff salaries and benefits
Оплата идет как это
Payment goes like this
Оплата за счет абонента.
Reverse the charges.
Давай, отец, двойная оплата.
Come on, Pop. On the double. You work today.
СТАБИЛЬНАЯ ОПЛАТА И КОМИССИОННЫЕ
FIXED SALARY AND COMMISSION.
Оплата расходов по таможенной очистке,
Cost of clearing, handling and
Оплата через PayPal принимается здесь.
JASON PayPal is accepted here.
Оплата 200 долларов в месяц.
Payment of 200 per month.
сторон и выплаты по ним (50 000 долл. США), выплата гонораров юристам (2500 долл. США), оплата банковских услуг (1000 долл. США), оплата почтовых сборов (1000 долл. США) и плата за проведение специальных расследований (900 долл. США).
Provision is made for third party claims and adjustments ( 50,000), legal fees ( 2,500), bank charges ( 1,000), postal charges ( 1,000) and charges for special investigations ( 900).
Оплата будет отсрочена на два года.
The payment will be deferred for two years.
За равный труд выдается равная оплата.
Equal pay must be given for equal work.
За равный труд выдается равная оплата.
Equal pay must be paid for equal work.

 

Похожие Запросы : оплата коммунальных услуг - оплата услуг агента - Предварительная оплата - обратная оплата - дополнительная оплата - оплата обязательства - общая оплата - денежная оплата - моментальная оплата - двойная оплата - оплата страницы