Translation of "организовывать и управлять" to English language:
Dictionary Russian-English
управлять - перевод : управлять - перевод : управлять - перевод : организовывать - перевод : управлять - перевод : организовывать и управлять - перевод : организовывать и управлять - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
И ... А почему бы Вы не смогли бы управлять и организовывать элементы как бы Вы хотели, практически? ДЖЕЙСОН | And why shouldn't you be able to manipulate and organize your items however you want to, virtually? JASON |
организовывать просвещение женщин | Education for women |
И мы хотим сами организовывать себя. | An we want to really organize it ourselves. |
Я умею организовывать кампании. | I'm a campaign organizer. |
За счет уделения повышенного внимания расширению возможностей населения, программа помогает местным жителям организовывать собственные институты местного самоуправления и с их помощью самостоятельно управлять деятельностью в целях восстановления. | With an emphasis on community empowerment, the programme helps local residents organize their own self governing community institutions and then manage their own recovery efforts. |
Дизайн, искусство организовывать мир вещей. | Design, the art of organizing the world of things. |
Как мы будем организовывать ночную демонстрацию | And people are talking about |
Как управлять? | Can anyone wonder how? |
...и управлять ими можно поразному. | ... andthere'sallkindsofways of handling them. |
И поэтому я советую людям управлять людьми, которые управлять люди, которые пишут код. | And so I advise people who manage people who manage people who write code. |
5) организовывать собрания работников на территории и в помещениях предприятия | 5) to organise meetings of employees on the territory and premises of the enterprise |
И трудно было организовывать новое производство, которое требовало закупки сырья. | It was all the more difficult to launch new productions, requiring the purchase of raw materials. |
организовывать системы водоснабжения более мелких людских коллективов | Initiatives for recycling and new energy sources and incentives for such type of initiative by the State |
И управлять делами фирмы из дома. | Things are going. And you can stay home and run the show. |
Кто будет управлять? | Who will be in charge? |
Как управлять Абсолютом | How to Control the Absolute |
Howjer управлять им! | Howjer manage it! |
Как ими управлять? | How do we control them? |
Пытался управлять газетой. | Tried to run the paper. |
Умеешь управлять самолётом? | Can you fly? |
Не умею управлять. | I don't know how to govern. |
Поэтому оратор призывает Комитет и далее организовывать такие семинары и специальные миссии. | He therefore urged the Committee to continue organizing such seminars and special missions. |
ii) организовывать ее работу при содействии организационного комитета | (ii) To organize its deliberations with the assistance of the Organizing Committee |
При помощи Report Manager могут просматривать и управлять отчётами, также как и управлять и оперировать источниками данных и настройками безопасности. | With Report Manager, users can view, subscribe to, and manage reports as well as manage and maintain data sources and security settings. |
Кто и как будет управлять такой страной? | WWII's victors had to rule Germany for four years and Japan for longer. |
Кто и как будет управлять такой страной? | How would it be run? |
Можно задавать свои события и управлять ими. | Time based and user defined events are also possible. |
Разрешить удалённому пользователю управлять клавиатурой и мышью | Allow remote user to control keyboard and mouse |
И им нужно было управлять по новому. | And it had to be run in a quite new way. |
f) организовывать совместные форумы для целей налаживания диалога между статистиками и пользователями | (f) Creating joint forums to promote the dialogue of statisticians and the user community |
d) организовывать миссии для проведения консультаций с ОАЕ и другими международными организациями | (d) Undertaking missions of consultation with OAU and other international organizations |
Корпоратистской Францией сложно управлять. | Corporatist France is hard to govern. |
Обществом продолжают управлять мужчины. | This society continues to be ruled by men. |
Этим автомобилем легко управлять. | This car is easy to drive. |
Том умеет управлять вертолетом. | Tom knows how to fly a helicopter. |
Управлять страной непростая задача. | To rule a country is no easy task. |
Управлять страной непростая задача. | To rule a country is not an easy task. |
Управлять страной нелёгкая работа. | To govern a country is no easy job. |
Управлять страной непростая задача. | To govern a country is not an easy job. |
Управлять страной нелёгкая работа. | To govern a country is not an easy job. |
Он умеет управлять самолётом. | He knows how to pilot a plane. |
Он умеет управлять компанией. | He knows how to manage a company. |
Я могу управлять вертолётом. | I can pilot a helicopter. |
Я могу управлять краном. | I can operate a crane. |
Том может управлять краном. | Tom can operate a crane. |
Похожие Запросы : управлять и управлять - организовывать и проводить - координировать и организовывать - организовывать и контролировать - организовывать данные - организовывать задачи - организовывать встречи - организовывать информацию - организовывать данные - организовывать встречи - организовывать файлы - организовывать мероприятия