Translation of "освещение пожара" to English language:


  Dictionary Russian-English

освещение - перевод : освещение - перевод : пожара - перевод : освещение пожара - перевод : освещение пожара - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

ОСВЕЩЕНИЕ
General provisions
Освещение
Enable lighting
Пожара buurrrnnnns!
The fire it buurrrnnnns!!!
Причина пожара неизвестна.
The cause of the fire is not known.
Причина пожара неизвестна.
The origin of the fire is unknown.
Ограничиха пожара долу.
No!
дорожное освещение
Data concerning the effects of speed
Двойное освещение
Double illuminate
Общее освещение
Global lights
Направленное освещение
Directional lighting
Обычное освещение
Flat coloring
Обычное освещение
Earthy coloration
Направленное освещение
Use lighting
Есть освещение,
Есть освещение,
Причина пожара была известна.
The cause of the fire was known.
Дом застрахован от пожара.
The house is insured against fire.
Полиция расследует причину пожара.
The police will look into the cause of the fire.
Причина пожара была неизвестной.
The cause of the fire was unknown.
Что стало причиной пожара?
What was the cause of the fire?
Что стало причиной пожара?
What caused the fire?
Губим контрол над пожара!
A.J.'s stuck in the fuel pod! We're losing it!
Страховка на случай пожара.
Fire insurance.
Международное освещение дела
International coverage
Освещение работы Комитета
Publications relating to the work of the Committee
Не использовать освещение
Use flat coloring
5. Освещение деятельности
5. Publicity
Освещение работы Конференции
Conference coverage
Все освещение тоже.
All of the lights are daylight bulbs.
Сотни людей также прибыли на место пожара, чтобы помочь спасти оставшееся от пожара.
Hundreds of people have also travelled to the site to help salvage any remains.
В случае пожара звоните 119.
In case of fire, dial 119.
В случае пожара наберите 119.
In case of fire, you should dial 119.
В случае пожара наберите 119.
In the case of fire, dial 119.
Причиной пожара был его окурок.
The cause of the fire was his cigarette butt.
Полгорода сгорело в огне пожара.
Half of the town burnt down in the fire.
В случае пожара звоните 119.
In case of fire, call 119.
В случае пожара нажмите кнопку.
In case of fire, push the button.
После пожара остался только пепел.
After the fire, only ash was left.
В случае пожара пользуйтесь лестницами.
In case of a fire, use the stairs.
Зарево пожара было видно издалека.
You could see the glow of the fire for miles.
Том погиб во время пожара.
Tom died in the fire.
ZZ 8 ЗАЩИТА ОТ ПОЖАРА
ZZ 8 Fire protection
Сигнализации пожара было замечательно сделано.
The alarm of fire was admirably done.
Это было уже после пожара.
That was after the fire.
Далее необходимо настроить освещение
The same way we have set a camera, we will now set a light system
Все освещение полностью замкнуто.
All lighting was totally enclosed.

 

Похожие Запросы : разведка пожара - зона пожара - дом пожара - обнаружение пожара - обнаружения пожара - время пожара - пожара персонал - причиной пожара - лечение пожара - осознание пожара - рост пожара - причиной пожара