Translation of "освещение пожара" to English language:
Dictionary Russian-English
освещение - перевод : освещение - перевод : пожара - перевод : освещение пожара - перевод : освещение пожара - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
ОСВЕЩЕНИЕ | General provisions |
Освещение | Enable lighting |
Пожара buurrrnnnns! | The fire it buurrrnnnns!!! |
Причина пожара неизвестна. | The cause of the fire is not known. |
Причина пожара неизвестна. | The origin of the fire is unknown. |
Ограничиха пожара долу. | No! |
дорожное освещение | Data concerning the effects of speed |
Двойное освещение | Double illuminate |
Общее освещение | Global lights |
Направленное освещение | Directional lighting |
Обычное освещение | Flat coloring |
Обычное освещение | Earthy coloration |
Направленное освещение | Use lighting |
Есть освещение, | Есть освещение, |
Причина пожара была известна. | The cause of the fire was known. |
Дом застрахован от пожара. | The house is insured against fire. |
Полиция расследует причину пожара. | The police will look into the cause of the fire. |
Причина пожара была неизвестной. | The cause of the fire was unknown. |
Что стало причиной пожара? | What was the cause of the fire? |
Что стало причиной пожара? | What caused the fire? |
Губим контрол над пожара! | A.J.'s stuck in the fuel pod! We're losing it! |
Страховка на случай пожара. | Fire insurance. |
Международное освещение дела | International coverage |
Освещение работы Комитета | Publications relating to the work of the Committee |
Не использовать освещение | Use flat coloring |
5. Освещение деятельности | 5. Publicity |
Освещение работы Конференции | Conference coverage |
Все освещение тоже. | All of the lights are daylight bulbs. |
Сотни людей также прибыли на место пожара, чтобы помочь спасти оставшееся от пожара. | Hundreds of people have also travelled to the site to help salvage any remains. |
В случае пожара звоните 119. | In case of fire, dial 119. |
В случае пожара наберите 119. | In case of fire, you should dial 119. |
В случае пожара наберите 119. | In the case of fire, dial 119. |
Причиной пожара был его окурок. | The cause of the fire was his cigarette butt. |
Полгорода сгорело в огне пожара. | Half of the town burnt down in the fire. |
В случае пожара звоните 119. | In case of fire, call 119. |
В случае пожара нажмите кнопку. | In case of fire, push the button. |
После пожара остался только пепел. | After the fire, only ash was left. |
В случае пожара пользуйтесь лестницами. | In case of a fire, use the stairs. |
Зарево пожара было видно издалека. | You could see the glow of the fire for miles. |
Том погиб во время пожара. | Tom died in the fire. |
ZZ 8 ЗАЩИТА ОТ ПОЖАРА | ZZ 8 Fire protection |
Сигнализации пожара было замечательно сделано. | The alarm of fire was admirably done. |
Это было уже после пожара. | That was after the fire. |
Далее необходимо настроить освещение | The same way we have set a camera, we will now set a light system |
Все освещение полностью замкнуто. | All lighting was totally enclosed. |
Похожие Запросы : разведка пожара - зона пожара - дом пожара - обнаружение пожара - обнаружения пожара - время пожара - пожара персонал - причиной пожара - лечение пожара - осознание пожара - рост пожара - причиной пожара