Translation of "особый опыт" to English language:


  Dictionary Russian-English

опыт - перевод : особый - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : особый - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : особый опыт - перевод : особый - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

В этом отношении опыт Индии может представлять особый интерес для международного сообщества.
In that connection, the Indian experience was of significant relevance to the international community.
Поэтому в контексте разработки новой конституции опыт этих территорий представляет для Каймановых островов особый интерес.
That was why, in terms of drafting a new constitution, the experience of those territories was of particular interest to the Cayman Islands.
Особый режим
Exception Handling
Особый тип
Special type
Особый повод
Show special occasions
Второй вопрос как обеспечить, чтобы особый опыт, накопленный в отдельных договорных органах который можно обобщенно назвать спецификой не был утрачен.
The second issue was how to ensure that the specialist expertise accrued in the individual treaty bodies which could be summed up by the word specificity was not lost.
Особый случай Франции?
The French Exception?
Рождество особый праздник.
Christmas is a special holiday.
Это особый случай.
This is a special occasion.
Сегодня особый день.
Today is a special day.
Это особый случай.
It's a special occasion.
Титаник особый корабль.
The thing about Titanic is what I'm at saying.
Просто особый случай?
Is it just a fluke?
Его особый стиль
With his different style...
Это особый день.
It's a special day.
Особый вид жуков.
Some kind of bug.
Совершенно особый торт.
A very special cake.
Вызовите особый отряд.
Get Farouche and his squad.
Кирэн Беди особый подход.
Kiran Bedi A police chief with a difference
Особый интерес представляет гл.
Graham, A.C., tr.
Я особый сорт шампанского.
I'M A SPECIAL KIND OF CHAMPAGNE
Возможно, мой случай особый...
Perhaps I have more reason for my fear than most.
у вас особый шрам.
Oh, the scar.
он добавил особый оттенок.
He gave the party the very touch I predicted.
Мама, Харви мой Особый !
Mom, Harvey, the Scott special.
Ты особый, идеалистический тип.
You're a special, idealistic type.
Особый курьер, ваше превосходительство.
A special courier, Your Excellency.
Но это, безусловно, особый случай.
This is, to be sure, a special case.
Особый режим продлился 60 дней.
The special security arrangement lasted for 60 days.
ОАР Особый административный район Гонконг
Illegal logging is less than 1 of legal fellings for most countries in the region however it is greater for a few countries, with substantial environmental, social and economic costs to governments, and with negative ramifications throughout the sector.
Особый интерес представляет следующий материал
Of particular interest is the following material
2.1.1 Особый случай 1 1
Special Case 1 1
2.1.2 Особый случай 1 2
Special Case 1 2
2.1.3 Особый случай 1 3
Special Case 1 3
2.2.1 Особый случай 2 1
Special Case 2 1
И это имеет особый смысл.
And this has particular significance.
Здесь отражен особый инженерный подход.
There is kind of specific engineering that's being rendered here.
Это особый подход, особое мышление.
It's a whole way of thinking.
Этот особый тип называют филия .
And this particular type was called philia .
Особый интерес представляют следующие области
Areas of particular interest are the
Принцесса. Я приготовила особый подарок.
Thank you, Princess.
А как твой особый ачжосси?
What about the special ahjussi?
Я не особый любитель коньков.
I'm not very crazy about this.
Наверное, у меня особый вкус.
Perhaps my taste is a little peculiar.
Это особый символ нашего заведения.
It's a specialty of the house.

 

Похожие Запросы : имеют особый опыт - особый - особый - Особый интерес - особый вид - особый день - особый характер - особый риск - особый доступ - Особый интерес