Translation of "остановиться на" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Остановиться на глубине | Stop at Depth |
Остановиться на имени | Stop at Name |
Позвольте поочередно остановиться на них. | We all have a stake in the realization of these nuclear disarmament objectives. Let me take them up in turn |
Позвольте остановиться на первом аспекте. | Let me dwell on the first point. |
На этом стоит остановиться подробнее. | This point is worth expanding on. |
Нужно остановиться на золотой середине. | It has got to be a middle way. |
Ты собираешься на этом остановиться? | You gonna stop at that? |
Остановиться? | Let well alone? |
Остановиться. | Stop. |
Водитель не мог остановиться на сигнал. | The driver couldn't have stopped at the signal. |
Она решила остановиться на синем платье. | She decided on a blue dress. |
Я планирую остановиться там на неделю. | I intend to stay there for a week. |
Позвольте мне подробнее на нем остановиться. | Allow me to elaborate. |
Сейчас следует остановиться на конкретных деталях. | Here the intention is to review the details. |
Я не могу остановиться на этом. | Very happy to see you. |
На определённом шаге рекурсия должна остановиться. | At some point, the recursion has gotta stop. |
Я хочу остановиться на восьми моментах. | I want to make eight points. |
Почему бы на этом не остановиться? | Why not leave well enough alone? |
Возьми и попробуй остановиться на этом. | Take this and try to make it last, will you? |
Ты должен остановиться гденибудь на минуту. | You'll have to stop somewhere for a minute. |
Ну, лучше на этом и остановиться. | Let say our goodbyes. |
Он остановиться в Иакова, он остановиться в Иакова! | He's staying at Jacob's, he's staying at Jacob's! |
Хочешь остановиться? | Do you want to stop? |
Хотите остановиться? | Do you want to stop? |
Пора остановиться. | It's time to stop. |
Wiketv остановиться. | Wiketv to stop. |
Невозможно остановиться. | It's hard to know where to stop. |
Пора остановиться. | You're going to stop right there. |
Пора остановиться. | He's gotta stop sometime. |
Мне остановиться? | You want me to stop? |
Я планирую остановиться здесь на три дня. | I plan to stay here for three days. |
Позвольте мне подробно остановиться на двух вопросах. | Allow me to elaborate a few points. |
Однако позвольте мне остановиться на нескольких моментах. | Allow me, however, to highlight just a few elements. |
Позвольте мне остановиться на этих вопросах подробнее. | Let me develop these themes. |
Позвольте мне остановиться на некоторых из них. | Let me examine some of them. |
Позвольте мне остановиться на некоторых из них. | Allow me to mention just a few of them. |
Позвольте мне остановиться на некоторых из них. | Let me highlight a few of them. |
Я хотел бы кратко остановиться на этом. | I should like to say a word about that. |
Позвольте мне остановиться на некоторых из них. | Let me just elaborate on a few of these. |
Я хотел бы остановиться на некоторых вопросах. | I should like to elaborate on several issues. |
Хочу остановиться на интерактивном 3D рендеринге подробнее. | I'm going to focus on Interactive 3D rendering in particular. |
Я должен остановиться на время и подумать. | I've gotta stall for time and figure this out. |
Могу я остановиться у тебя на ночь? | Can I stay there tonight? |
Остановиться на проживание можно непосредственно на территории горнолыжного ареала. | It is possible to find accommodations directly at the ski area. |
Мы должны остановиться. | We must stop. |
Похожие Запросы : остановиться - остановиться - внезапно остановиться - должен остановиться - остановиться у - подробнее остановиться на этом - остановиться и поразмышлять - позвольте мне остановиться - на на - на на - на