Translation of "острая боль в груди" to English language:
Dictionary Russian-English
боль - перевод : боль - перевод : боль - перевод : боль - перевод : острая боль в груди - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
У меня острая боль в груди. | I have a sharp pain in my chest. |
У меня вчера была острая боль в груди. | I had a sharp pain in my chest yesterday. |
У меня была острая боль в груди вчера. | I had a sharp pain in my chest yesterday. |
У меня острая боль в животе. | I have a sharp pain in the stomach. |
У меня острая боль здесь. | I have a throbbing pain here. |
Острая боль пронзила её желудок. | A sharp pain pierced her stomach. |
Нестерпимая боль в груди. | Horrible chest pain. |
У меня острая боль вот здесь. | I have a sharp pain here. |
Я почувствовала боль в груди. | There was pain in his chest. |
У меня боль в груди. | I have a pain in my chest. |
Том почувствовал боль в груди. | Tom felt a pain in his chest. |
Я чувствовала боль в груди. | And my chest ached. |
У Тома была острая боль в правой руке. | Tom had a sharp pain in his right hand. |
Он почувствовал острую боль в груди. | He felt an acute pain in his chest. |
Она почувствовала острую боль в груди. | She felt a sharp pain in the chest. |
Том почувствовал острую боль в груди. | Tom felt a sharp pain in his chest. |
Я почувствовал острую боль в груди. | I felt a sharp pain in my chest. |
Чувствуете боль в груди или расстройство желудка. | Well, you feel some chest pain or indigestion. |
Я не могу больше терпеть боль в груди. | I am no longer able to handle the chest pain. |
Последствием моего ареста было кровотечение из предплечья, головная боль и мучительная боль в груди. | The aftermath of my arrest was a bleeding forearm, pain in my head and excruciating pain in my chest. |
Острая боль пронзила всё тело Тома, и он рухнул на землю. | A sharp pain shot through Tom's body and he slumped to the ground. |
Но острая боль для вас обоих будет лучше, чем долгие недели в скорбном ожидании. | But a sharp pain is better for both of you than long weeks of sorrow. |
Я пришла домой, и, потому что боль в груди была так сильна, я решила | And I went home, and, because the pain in my chest ached so much, |
Мы очень храбры и не хотим признавать, что в груди у нас адская боль. | We are very brave, and we don't want to admit that I'm having a hell of a chest pain. |
Острая. | It's sharp. |
Когда я ошивался возле Йокогамы, у меня была боль в груди, и доктор Хэпбёрн заметил меня. | When I was grifting around the Yokohama settlement, I had a chest pain and Dr Hepburn saw me. |
Еда острая. | The food is spicy. |
Я пришла домой, и, потому что боль в груди была так сильна, я решила Я выйду на пробежку. | And I went home, and, because the pain in my chest ached so much, I thought, I'll go out for a run. |
2.4 10 февраля 2003 года у автора появилась острая боль по всему телу, однако ему не была оказана медицинская помощь. | 2.4 On 10 February 2003, the author experienced severe pain all over his body but was not given medical attention. |
Она слишком острая. | It's too spicy. |
а) острая токсичность | (a) maintain air concentrations below occupational exposure standards , using engineering controls if necessary |
(а) острая токсичность | Under GHS classification, the relevant hazards, for which data should be provided, are |
Иголка особенно острая. | The needle is particularly sharp. |
Ему приятно было чувствовать эту легкую боль в сильной ноге, приятно было мышечное ощущение движений своей груди при дыхании. | It gave him pleasure to feel the slight pain in his strong leg, to be conscious of the muscles of his chest moving as he breathed. |
Существует острая необходимость в новой системе. | There is an urgent need for a new system. |
Есть острая необходимость в питьевой воде. | There is an urgent need for drinking water. |
Острая ревматическая лихорадка (ОРЛ) (в англ. | The heart is involved in about half of cases. |
Боль есть боль. | Pain is pain. |
В пятом предложении заменить категорию острой опасности на подкласс , два класса на две категории опасности и в тексте, заключенном в скобки, заменить острая опасность II и острая опасность III на острая опасность 2 и острая опасность 3 . | A4.3.11.12 Where specific chemical data are not available |
Острая 8 конечная звездаStencils | Geometric Sharp Eight Point Star |
Это острая политическая сатира. | It has much more than that. |
Почему боль причиняет боль? | Why Does Pain Hurt? |
Их боль это ваша боль. | Their pain is your pain. |
Боль в желудке. | Stomachache. |
Мне нравится острая мексиканская еда. | I like spicy Mexican food. |
Похожие Запросы : острая боль - острая боль - острая боль - Острая боль - боль в груди - боль в груди - острая боль в животе - боль в груди блок - дробильно боль в груди - сильная боль в груди - острая боль службы - в груди, - острая потребность в - боль боль