Translation of "отвод жидкости" to English language:
Dictionary Russian-English
отвод - перевод : отвод жидкости - перевод : отвод жидкости - перевод : жидкости - перевод : отвод жидкости - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Отвод члена Комитета | Withdrawal of a member |
ключевые слова арбитры назначение арбитры отвод отвод процедура назначения судебная помощь суды | keywords appointment procedures arbitrators appointment of arbitrators challenge of challenge courts judicial assistance |
Отвод члена Комитета 150 | CONTENTS (continued) |
V. ОТВОД ТЯЖЕЛОГО ОРУЖИЯ | V. WITHDRAWAL OF HEAVY WEAPONS |
Похоже на какойто отвод войск. | It appears to be a withdrawal of some sort. |
На синем фоне изображено уравнение жидкости, несжимаемой жидкости, уравнение Эйлера. | Here in blue you have the equation of fluids, incompressible fluids, all are equations. |
Чем мешают жидкости? | Why are they bothered by liquids? |
Жидкости тяжелее газов. | Liquids are heavier than gases. |
Губка впитывает жидкости. | A sponge absorbs liquids. |
КИПЯЩЕЙ ЖИДКОСТИ (BLEVE) | Transmitted by the Government of the Netherlands |
Захватить некоторые жидкости | Grab some liquid |
Это амниотической жидкости. | Girls that do not care ultrasound men, no. Vain to try to show him, look, you see here? This amniotic fluid. |
Отвод был подтвержден руководством сапатистов в апреле 2001 года | By mutual agreement, a working group composed of officials of the Ministry of the Interior and Zapatista advisers has been established to conduct a thorough examination of the legal situation of those prisoners. |
Отвод должен быть представлен в письменном виде и содержать обоснования. | The appeal shall be submitted in writing and shall set out the grounds on which it is based. |
Продолжается отвод войск и боевой техники, начато разъединение противостоящих сил. | The withdrawal of troops and matériel is continuing and the process of separating the opposing forces has begun. |
Жидкости тоже считаются опасными | Liquids are also considered dangerous |
Я сделал анализ жидкости. | I've analyzed the liquid. |
Индикатор уровня охлаждающей жидкости | Coolant level indicator |
Жидкости реактора торий фтора. | The liquid fluoride thorium reactor. |
Называется иммунноанализ растекающейся жидкости. | It's something called a lateral flow immunoassay. |
Почему так Genesis жидкости? | Why is Genesis so fluid? |
5,0 pH жидкости рубца | 70 pfi of liquid of rumen |
Тема сообщения Невозможность для адвоката дать отвод предположительно враждебно настроенному судье. | Subject matter Impossibility for a lawyer to challenge an allegedly hostile judge |
Сброс отходов и отвод водных ресурсов привели к нарушению экологического баланса. | The dumping of wastes and diversion of water resources had led to the creation of ecological imbalances. |
У жидкости был сильный запах. | The liquid gave off a strong smell. |
У жидкости был резкий запах. | The liquid gave off a strong smell. |
Он создан из изливающейся жидкости, | He was created of spurting water |
Он создан из изливающейся жидкости, | Created from a gushing fluid. |
Он создан из изливающейся жидкости, | he was created of gushing water |
Он создан из изливающейся жидкости, | He is created from a water drip ping, |
Он создан из изливающейся жидкости, | He is created from a water gushing forth. |
Он создан из изливающейся жидкости, | He was created from gushing liquid. |
Он создан из изливающейся жидкости, | He was created of a gushing fluid, |
Он создан из изливающейся жидкости, | He is created from a gushing fluid |
Из воздуха и воды жидкости. | Air and water, things that are wet. |
Все начинается с простой жидкости. | There's a very simple fluid to begin with. |
Их полно в этой жидкости. | Stem cells are packed in that liposuction fluid. |
Не наносите слишком много жидкости. | Don't put too much of the liquid. |
Анализ спинномозговой жидкости в норме? | Is the fluid of the spinal cord minus now? |
Прикрепить три четверти дюйма ОЖ линии из Коллектор охлаждающей жидкости для стандартных насоса охлаждающей жидкости | Attach the three quarter inch Coolant Line from the Coolant Manifold to the standard Coolant Pump |
CrO2Cl2 отделяется в виде густой жидкости. | CrO2Cl2 is a neutral molecular species. |
пять или менее литров жидкости или | contents of 5 l or less for liquids or |
Что происходит с газами в жидкости. | What happens to gases in a liquid. |
Бактерии питаются сахаром, растворённым в жидкости. | And the bacteria are feeding on the sugar nutrients in the liquid. |
Жидкости или воздуху разрешено проходить постоянно. | You're allowing fluid or air to go through at steady states. |
Похожие Запросы : отвод охлаждающей жидкости - отвод тепла - полный отвод - отвод вокруг - отвод стружки - центральный отвод - отвод из - процессуальный отвод - Отвод тепла - отвод воды - отвод газов