Translation of "отпускаемые по рецепту лекарства только" to English language:


  Dictionary Russian-English

только - перевод : Только - перевод : только - перевод : только - перевод : только - перевод : по - перевод : только - перевод : только - перевод : только - перевод : только - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

В каждой развитой стране лекарства, отпускаемые по рецепту, каким то образом регулируются.
Every advanced country regulates prescription drug prices in some way.
При ежегодных затратах на отпускаемые по рецепту лекарства, которые в США составляют 300 миллиардов долларов, определенно есть пространство для снижения расходов.
With annual expenditures for prescription drugs in the US totaling 300 billion, there is certainly room to cut costs.
Некоторые медицинские услуги оплачиваются на месте, например лекарства, выдаваемые по рецепту.
Some health services are paid for directly, for example, medicines issued on prescription.
Это лекарство продаётся только по рецепту.
This medication is only available through prescription.
Это лекарство отпускается только по рецепту.
This medication is only available through prescription.
В то же время Буш поддержал увеличение расходов на такие популярные статьи, как образование и льготы на лекарства, отпускаемые по рецепту, но профинансировал эти услуги за счет займов, а не путем обеспечения достаточных налоговых поступлений.
The military plus security budget soared by more than 2 of GNP, while tax revenues fell by much more. At the same time, Bush supported expenditure increases for popular items like education and prescription drug benefits, but paid for these services by borrowing the money rather than ensuring sufficient tax revenues.
В то же время Буш поддержал увеличение расходов на такие популярные статьи, как образование и льготы на лекарства, отпускаемые по рецепту, но профинансировал эти услуги за счет займов, а не путем обеспечения достаточных налоговых поступлений.
At the same time, Bush supported expenditure increases for popular items like education and prescription drug benefits, but paid for these services by borrowing the money rather than ensuring sufficient tax revenues.
Финансовые продукты по рецепту
Prescription Financial Products
Этикетка с названием альбома напоминает бумажку, отпускаемого по рецепту лекарства, на котором пациент Эминем, и Dr. Dre лечащий врач.
A sticker on the cover resembles a prescription drug label, on which the patient is Eminem and the prescribing doctor is Dr. Dre.
Лекарства следует использовать только по указанию врача.
Drugs should be used only at the direction of a doctor.
Ингредиенты по этому рецепту дороговаты.
The ingredients for this recipe are a little expensive.
Я сделал всё по рецепту.
I followed the recipe.
Я делал всё по рецепту.
I followed the recipe.
Окей, я сделал очки по рецепту и...
Okay, I've made the glasses to my prescription and ...
Например, жевательная резинка продается только в аптеках, и купить ее можно строго по рецепту (!) врача.
For example, chewing gum is only sold in pharmacies, and it can only by bought with a doctor s prescription!
Я следовал рецепту.
I followed the recipe.
Сделано по моему рецепту. Соте из зародыша осьминога.
It's my own recipe, sauté of unborn octopus.
Бесплатные лекарства это только часть решения.
Free medicines are only part of the solution.
Я просто следовал рецепту.
I just followed the recipe.
Окей, я сделал очки по рецепту и... ...у меня теперь...
Okay, I've made the glasses to my prescription and ... ... I've just ...
Он изготовлен по семейному рецепту и подается только в специальных случаях. Хотите сказать, что это и есть особенный случай?
Made from a recipe belonging to our family and only used on special occasions.
Маловероятно что мы будем использовать кокаин по рецепту, для восстановления здоровья.
It is unlikely that we are going to see cocaine on prescription for recreational use.
Необходимо лучшим образом информировать пациентов о рисках, которые несут с собой выдаваемые по рецепту лекарства, и их также необходимо больше вовлекать в процесс обнаружения этих рисков и сообщения об этом.
Patients need to be better informed about the risks of prescription drugs and more involved in detection and reporting.
Но ситуация выглядит совсем иначе, если рассматривать безопасность выдаваемых по рецепту препаратов.
But the situation is far different concerning the safety of prescription drugs.
Лекарства!
Medicine.
Лекарства не только нарушают циркуляцию дофамина, они убивают сексуальное желание.
Not only do they suppress the dopamine circuit, but they kill the sex drive.
Ваш местный банк предлагает вам то, что признано привлекательным кредитом продуктом по рецепту.
Your local bank offers you what is certified to be a teaser loan a prescription product.
Мощные транквилизаторы, изготовлены по рецепту, имеют тяжёлые побочные эффекты. Просрочены 30 лет назад.
Heavy duty prescription tranquilizers with massive side effects expired thirty years ago.
Принимайте кусочек очищенной луковицы в сахаре от кашля... и эти капли по рецепту.
You'd better take a bit of scraped onion and sugar for that cough... and these drops as directed.
Единственный способ лечения клеток, которые могли распространиться по организму назначение лекарств, так как только лекарства циркулируют по всему организму.
The only way to approach cells that might have spread throughout the body is to give medicines because only drugs circulate throughout the body.
Ему был поставлен диагноз СДВГ, и его родители отказались использовать предлагаемый по рецепту метилфенидат.
He was diagnosed with ADHD and his parents declined to use the offered prescription of Ritalin.
Врач сказал, после такого лекарства ее может разбудить только паника или страх.
Mrs. Cutler, the doctor says only panic or fear could have broken through that drug.
Это может быть уверенность в том, что сыра кладут ровно столько, сколько нужно по рецепту.
It could be making sure that the cheese weights exactly what it says on the recipe
Фармацевтический рынок России (лекарства общего типа) доли по происхождению
Russian pharmaceutical market (Generics) share by origin
Это означает, что мы можем взять с собой только лекарства, оружие и амуницию. Всё только самое необходимое.
We can take only the medicine, rifle and ammunition and the bare essentials.
Доктора выписывают лекарства,
So, doctors prescribe medication.
Надо отвести лекарства.
The medicines are needed.
Я принимаю лекарства.
I am on medication.
Это мои лекарства.
That's my medicine.
Они знают лекарства.
They smell the medicine.
Лекарства мне помогли.
The drugs have worn off.
Можно применять лекарства.
You can give drug administration.
...благо есть лекарства.
Until the medicine is gone.
Это оплачивает лекарства.
It pays the pills.
Снова мешаешь лекарства?
Mixing medicine again, are you?

 

Похожие Запросы : отпускаемые по рецепту лекарства - отпускаемые по рецепту лекарства - только по рецепту - по рецепту - по рецепту - по рецепту - по рецепту - расходы по рецепту - план по рецепту - управление по рецепту - данные по рецепту - информация по рецепту - упражнения по рецепту - очки по рецепту