Translation of "оценить свои знания" to English language:


  Dictionary Russian-English

оценить - перевод : оценить - перевод : оценить свои знания - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Упорядочьте свои знания
Map your mind
Решив соединить свои знания,
And we decided to combine our skills.
Они привнесли свои знания.
And they brought their knowledge.
Он передал все свои знания сыну.
He has transmitted all his knowledge to his son.
Он передал все свои знания сыну.
He has transferred all his knowledge to his son.
Он передал сыну все свои знания.
He has transferred all his knowledge to his son.
Он передал сыну все свои знания.
He imparted all his knowledge to his son.
Используйте все свои знания и силы.
Use all your knowledge and strength.
Они удачно соединили свои знания и опыт.
What they did was they, they, they combined their expertise.
Теперь они передают свои знания 16 тысячам армейских офицеров.
The food processing industry has moved forward, however, benefiting from the general progress in privatisation.
Законодатели должны улучшить свои знания и знания общественности в этой области, а также усилить надзор за выполнением.
Legislators need to educate themselves and the public and exercise more oversight.
Как следствие человек не способен выразить на языке свои многомерные знания, он может научить другого (передать свои высокоразмерные знания), но делать это ему придется на примерах.
There is a view against the distinction, where it is believed that all propositional knowledge (knowledge that) is ultimately reducible to practical knowledge (knowledge how).
У детей беженцев есть свои представления, опыт, знания и поразительная изобретательность.
Refugee children have ideas, experiences, knowledge and an abundance of resources.
Решив соединить свои знания, мы создали нашу первую игру, Photo Grab.
And we decided to combine our skills. Our first game is called Photo Grab. The game takes about a minute and 20 seconds.
Мы невероятно расширили свои знания о строении Вселенной за последние годы.
Our comprehension of the way the universe works is really has just gained unbelievably in recent years.
Тысячи людей и организаций распространяют свои знания и информацию в сети.
Thousands of individuals and organizations are sharing their knowledge and data online.
Один из учителей говорит Я предлагаю свои знания английского языка, чтобы позволить им бороться за свои права.
One teacher says, I am offering my skills in English to let them speak for their rights.
В стратегиях предупреждения преступности необходимо использовать достоверную информацию, а также знания об эффективной практике, но не все подходы можно оценить.
Crime prevention strategies must be built on good information, as well as knowledge about effective practices, but not all approaches are easily evaluated.
После наших уроков он проверил свои знания, посетив сомалийский район в Эфиопии.
After I taught him the Somali language, he tested it by travelling to the Ethiopian Somali region.
Она может оценить меня, и я могу оценить ее.
She can rate me and I can rate her, too.
Несмотря на ценность здравого смысла, опыта и науки как источников знания, тьма средневекового невежества помешала значительной части западного мира оценить ее.
Although reason, experience and science are among the valuable sources of knowledge, the darkness of the Middle Ages prevented major portions of the Western world from appreciating them.
Существует подготовительная школа английского языка для студентов, которым необходимо улучшить свои знания английского.
However, English Preparatory School is available for students who need to improve their English.
а) обновить и углубить свои знания о последних событиях в области международного права
(a) To update and deepen their knowledge of recent developments in international law
Оценить положение молодежи в мире  это значит оценить будущее мира.
To evaluate the situation of the world's young people is to evaluate the future of the world.
Страны пар тнеры должны оценить, какой этап является наиболее приемлемым, принимая во внимание свои начальные позиции.
ENP partner countries should assess which step is the most appropriate, taking into account their starting points.
Трудно оценить расстояние.
It is hard to determine the distance.
Трудно оценить расстояние.
The distance is hard to estimate.
Слишком трудно оценить.
Too hard to estimate.
Слишком сложно оценить?
Too hard to estimate?
Слишком сложно оценить.
Too hard to estimate.
Оценить история неделе
Rate story week
Учащиеся гордились тем, что смогли принести новые знания об охране здоровья в свои семьи.
The students were proud to be able to bring their new health care knowledge back to their families.
Аллах разъясняет Свои знамения людям, которые воспринимают знания и умеют извлекать из них пользу.
We explain Our commands distinctly for those who understand.
Аллах разъясняет Свои знамения людям, которые воспринимают знания и умеют извлекать из них пользу.
And we detail the revelations unto a people who know.
Аллах разъясняет Свои знамения людям, которые воспринимают знания и умеют извлекать из них пользу.
We detail the revelations for a people who know.
Аллах разъясняет Свои знамения людям, которые воспринимают знания и умеют извлекать из них пользу.
Thus do We expound Our revelations to those who know.
Аллах разъясняет Свои знамения людям, которые воспринимают знания и умеют извлекать из них пользу.
We detail Our revelations for a people who have knowledge.
Освежитесь сами и освежите свои знания об истории пива в Чехии в Музее пива
Refresh yourself and your knowledge about the history of beer in the Czech Republic in the Beer museum!
знания
Conclusions are
Так что мы действительно не знаем, стоит ли рекомендовать главным банкирам освежить свои знания Гринспэнского.
So we really don't know whether we should tell central bankers to brush up on their Greenspanese.
g) секретариат расширил свои знания и возможности реагирования на различные новые вопросы в сфере политики.
(d) The Parties to the Convention and related international and regional organizations and agencies seek to strengthen their efforts to support implementation of the UNCCD, as reflected in the enhanced role of combating desertification in cooperation policies and programmes
Только проверяя свои знания вы сможете увидеть мир таким, каким он является на самом деле.
Only by testing your knowledge, can you see the world as it actually is.
А теперь вы можете применить свои знания по тригонометрии, чтобы найти ответ на этот вопрос.
And now you can use trigonometry.
Тестирование с помощью вопросников после прохождения курсов и собеседование позволяют слушателям оценить полученные ими знания и помогают постоянно улучшать и совершенствовать курсы, организуемые Центром.
Post course questionnaires and evaluation sessions will allow trainees to gauge what they have learned, and assist in the continuous modification and improvement of courses offered by the Centre.
Этого нельзя оценить деньгами.
The money's not worth it.

 

Похожие Запросы : оценить знания - оценить знания - оценить свои шансы - дополнить свои знания - укрепить свои знания - использовать свои знания - увеличить свои знания - проверить свои знания - расширить свои знания - обогатить свои знания - продвигать свои знания - улучшить свои знания - оспаривать свои знания - разрабатывает свои знания