Translation of "очную" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Делать очную ставку с Притыкиным бессмысленно.
Confront with Pritikin pointless.
Вы не останетесь на очную ставку?
Not staying, Chief?
Но возьмем, например, очную ставку Милошевича и Падди Эшдауна на прошлой неделе.
But take, for example, last week's confrontation between Milosevic and Paddy Ashdown.
Судья также взял свидетельские показания у нескольких управляющих DDS, служивших там во времена Хабре, и даже позволил устроить очную ставку бывших жертв и их мучителей.
The judge also took the testimony of a number of Habré's DDS directors, and even allowed former victims to confront their torturers face to face.
Несмотря на выраженное обеими сторонами в целом желание приступить к переговорам, движение вперед было медленным, и представителям правительства и Восточного фронта еще предстоит провести свою первую очную встречу.
Despite the general willingness shown by the two sides to enter into talks, progress has been slow and the Government and the Eastern Front have yet to conduct their first face to face meeting.
Автор мотивировал свое ходатайство тем, что он был лишен права на очную ставку и перекрестный допрос показывающих против свидетелей, а также якобы незаконным характером его ареста и обыска его номера без соответствующего ордера.
The author based his petition on the deprivation of his right to confront or cross examine witnesses against him and the alleged illegality of his arrest and of the search of his room, conducted without a warrant.
В этих условиях Комитет считает, что автор не смог обосновать для целей приемлемости свои утверждения о том, что, поскольку апелляционный суд ех оffісіо не заслушал К.В и не устроил ему очную ставку с ней, это представляет собой нарушение пункта 3е статьи 14 Пакта.
In these circumstances, the Committee considers that the author has failed to substantiate, for purposes of admissibility, his claim that the Court of Appeal apos s failure to hear ex officio and confront him with K. V. constitutes a violation of article 14, paragraph 3 (e), of the Covenant.