Translation of "падают далеко" to English language:


  Dictionary Russian-English

далеко - перевод : далеко - перевод :
Far

далеко - перевод : далеко - перевод : далеко - перевод : далеко - перевод : далеко - перевод : далеко - перевод : далеко - перевод : далеко - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Листья падают.
Leaves are falling.
Листья падают.
The leaves are falling.
Маски падают.
The masks are falling.
Цены падают.
Prices are falling.
Когда частные доходы падают, также падают и государственные доходы.
The reduction in tax collection can increase disposable income.
Когда частные доходы падают, также падают и государственные доходы.
When private incomes fall, so do public revenues.
Цены, кажется, падают.
Prices seem to be going down.
Наши продажи падают.
Our sales are decreasing.
Листья падают осенью.
Leaves fall in the autumn.
Коты ведь падают.
You know, cats falling.
Они не падают.
They don't fall.
Далеко далеко!
Far, far away.
Лист и дерево падают.
The leaf and the tree are falling.
Цены на шерсть падают.
Wool prices are falling.
Просто передай Пусть падают.
Just say, Let 'em topple.
Определенно наши тиражи падают.
Our circulation is certainly falling off.
Вот как падают сильные.
How are the mighty fallen.
Куда падают эти звезды?
Where did they fall, all those stars?
Скоро его листья падают
Soon the leaves carry away
Ну вот, ресницы падают.
One of my eyelashes is coming off.
Далеко, далеко отсюда.
Far, far away.
Даже обезьяны падают с деревьев.
Even monkeys fall from trees.
Листья падают с деревьев осенью.
The leaves fall off the trees in the fall.
Пышечки иногда падают в обморок.
At least a lush will pass out once in a while.
Думаешь, деньги падают с неба?
You think money falls from the sky?
Где падают ревущие воды Уэйлари!
Where the roaring waters fall Wailaree!
Насколько далеко слишком далеко ?
How far is too far?
Давным давно, далеко далеко
AOAHSCWO RARROO, WWRARC, WWRARC RAOHRARO
Давным давно, далеко далеко
ANOOWHRR AOAHSCWO RARROO, WWRARC, WWRARC RAOHRARO
Ты уедешь далеко далеко.
You will go far away.
Далеко далеко от дома.
A long, long way from home.
Они всё время падают на Землю, но всегда промахиваются, можно сказать, что они всё время падают.
They're always falling towards the Earth, but they're always missing, and therefore, they're falling all the time.
Животные и предметы падают с неба .
Animals and objects fall from the sky.
Каждый день на Землю падают метеориты.
Every day, meteorites fall to the Earth.
Так вот, они не падают замертво.
Well, she doesn't fall on her face.
Наш дом далеко далеко от нас .
Our home is far, far away from us.
Далеко, далеко то, что вам обещано!
How far fetched what you are promised
Далеко, далеко то, что вам обещано!
How remote, (really) how remote is the promise you are given!
Далеко, далеко то, что вам обещано!
Away, away with that you are promised!
Далеко, далеко то, что вам обещано!
Away! away with that wherewith ye are promised
Далеко, далеко то, что вам обещано!
Far, very far is that which you are promised.
Далеко, далеко то, что вам обещано!
Farfetched, farfetched is what you are promised.
Далеко, далеко то, что вам обещано!
Far fetched, utterly far fetched is what you are being promised.
Далеко, далеко то, что вам обещано!
Begone, begone, with that which ye are promised!
Далеко?
Is it far?

 

Похожие Запросы : падают - далеко далеко - падают вместе - пусть падают - цены падают - продажи падают - падают вниз - сумерки падают - акции падают - цены падают - ожидания падают - слезы падают - падают с - цены падают