Translation of "падение безработицы" to English language:
Dictionary Russian-English
падение - перевод : падение - перевод : падение - перевод : падение - перевод : падение - перевод : падение - перевод : падение - перевод : падение - перевод : падение безработицы - перевод : падение безработицы - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Несмотря на серьезное падение уровня жизни и рост безработицы, болгарский народ избрал перемены. | Despite the serious decline in living standards and rising unemployment, the Bulgarian people voted for transition. |
Эта огромная потеря стоимости вызвала значительное и устойчивое падение потребительского спроса, что привело к росту безработицы. | This enormous loss of wealth caused a large and persistent drop in consumption demand, which has led to an increase in unemployment. |
Или вы знаете, падение падение падение синий. | Or would, you know, drop a, drop a, drop a blue. |
Падение? | Dopey |
Падение? | Drop? |
Падение внутреннего спроса в Америке является следствием роста сбережений, нарушения баланса в секторе домашнего хозяйства, безработицы и налогово бюджетных проблем. | America s domestic demand shortfall reflects rising savings, balance sheet damage in the household sector, unemployment, and fiscal distress. |
Падение стены | Bringing Down the Wall |
Падение Франции | The Fall of France |
Падение фараона | The Fallen Pharaoh |
Падение доллара | The Falling Dollar |
Падение Нетаньяху? | The Fall of Netanyahu? |
Падение Испании | The case of Spain |
Падение спроса | Dropping Demand |
Свободное падение | Freefall |
Свободное падение | Free Fall |
Долгое падение | Long Drop |
Отсроченное падение | Delayed Drop |
Падение нравов. | People have no morals these days. |
Великое падение. | Yes, a great fall. |
Во первых, все они были вызваны глубоким кризисом модели государства всеобщего благосостояния падение производства, рост безработицы, большой бюджетный дефицит, инфляция и девальвация. | First, all were caused by a profound crisis of the social welfare state falling output, rising unemployment, large budget deficits, inflation, and devaluation. |
Но сокращение государственных расходов было предсказуемо разрушительным 25 безработицы, 22 падение ВВП с 2009 года и увеличение соотношения долга к ВВП 35 . | But the contraction in government spending has been predictably devastating 25 unemployment, a 22 fall in GDP since 2009, and a 35 increase in the debt to GDP ratio. |
Падение дома Мердока | The Fall of the House of Murdoch |
Падение тайной полиции | The Secret Policeman s Fall |
Долгожданное падение цен | A long awaited fall in price |
Падение Берлинской стены. | The Berlin Wall falls. |
Я начал падение. | And I started to fall. |
Полное падение систем. | The ultimate systems crash. |
Падение продолжительности жизни. | The fall of life expectancy. |
Lurker падение людей. | Lurker drop people. |
За падение великих. | How have the mighty fallen. |
Падение за борт. | Falling overboard. |
Чточто? Падение То... | What's that? |
И снова падение | He's off again. |
И снова падение. | He's off again. |
Угроза безработицы | The Joblessness Threat |
В рамках нынешних преобразований в Польше на семьи оказывает влияние множество негативных явлений падение уровня жизни рост безработицы эмиграция с целью поиска работы за рубежом. | During the ongoing transformations in Poland, a host of negative phenomena affect families falling standards of living rising unemployment and emigration or job seeking abroad. |
Ведь это не что иное, как падение цены, 50 ое падение цены, | And that's basically deflation 50 percent deflation. |
Падение российского рубля также оказало сильное влияние на падение кыргызстанской валюты сома. | The fall of Russia's ruble has also had a strong impact on Kyrgyzstan's currency, the som. |
Сейчас падение будет продолжатся. | Its weakness will now continue. |
Подъем и падение меритократии | The Rise and Fall of Meritocracy |
Падение арабской Берлинской стены | Toppling the Arab Berlin Wall |
Звездные войны Падение Рубля | Star Wars The Fall of Ruble pic.twitter.com 2EAw2sSBjk Duran Дюран ( userdie) December 12, 2014 |
Падение империи было неизбежным. | The fall of the empire was inevitable. |
Падение происходит довольно быстро. | They're falling fairly fast. |
Думаете, падение меня убьёт? | You dont think a fall can kill me, do you? |
Похожие Запросы : безработицы - офис безработицы - Уровень безработицы - уровень безработицы - фонд безработицы - риск безработицы - Регистр безработицы - Политика безработицы - продолжительность безработицы - уровень безработицы - форма безработицы - увеличение безработицы - период безработицы