Translation of "падения человечества" to English language:
Dictionary Russian-English
падения - перевод : падения - перевод : человечества - перевод : падения человечества - перевод : человечества - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Большие расстояния и падения пули, случаются падения, | The great distance and bullet drop, happen due to gravity, |
Угол падения | Falloff angle |
Ускорение падения | Direct drop down |
Стук падения | (Grunts) |
Строка падения частоты | Bar fall rate |
Держись! шум падения | Careful! |
После неудачного падения. | He'd been in a bad spill. |
Город на грани падения. | The town is on the verge of falling. |
Пустые падения, пустое небо. | Empty downs, empty sky. |
Падения достаточно старые трюки. | High falls, they're old fashioned stunts. |
Нун является письмо падения. | Nun is the letter of the fall. |
Это процесс постоянного падения. | It's a constantly falling process. |
поколений человечества | generations of mankind |
Истребление человечества. | The slaughter of humanity. |
Семья является священным наследием человечества и принадлежит будущему человечества. | The family belongs to the sacred heritage of humanity and to the future of the human race. |
Существует небольшой риск падения курса. | There is little downside risk. |
Это были взлеты и падения. | It has been a rollercoaster ride. |
сигнализаторы падения давления в шинах, | Details of the method of attachment including that part of the vehicle structure to which it is attached |
Ускорение свободного падения на Земле | Earth Acceleration |
Под угрозой падения Зангеланский район. | The Zangelan district is in danger of falling. |
Это ускорение свободного падения Земли. | That's the acceleration of gravity on Earth. |
Как вообще можно предотвратить падения? | How do we actually prevent the vast majority of falls from ever occurring in the first place? |
Выбери место помягче для падения. | Pick a soft spot to land. |
Скорость падения...какая там была? | Rate of descent, what was it? |
Африка колыбель человечества. | Africa is the cradle of humanity. |
Это ДНК человечества. | It's humanity's DNA. |
Это проблема человечества. | But it's a human problem. |
Ты отброс человечества. | You're a low scum. |
В жизни бывают взлёты и падения. | In life there are ups and downs. |
В жизни есть взлёты и падения. | In life there are ups and downs. |
Он сохранил портфель до падения Империи. | In this he was unsuccessful. |
После падения монархии остался в Германии. | He was born and died in Potsdam, Germany. |
Имея все эти взлеты и падения. | Having all these ups and downs. |
Империи проходили стадии расцвета и падения. | Empires rose and fell. |
И действительно, после изначального падения, доллар начал усиливаться снова, позже это усиление подкрепил возврат риска падения евро. | Indeed, after an initial dip, the dollar started to strengthen again, later reinforced by the return of euro risk. |
Такое пренебрежение трагедия человечества. | That neglect is a human tragedy. |
Информация на службе человечества | Information in the service of humanity |
Вы последняя надежда человечества. | You're the last hope for humanity. |
Ты последняя надежда человечества. | You're the last hope for humanity. |
Это преступление против человечества. | It's a crime against humanity. |
Африка является колыбелью человечества. | Africa is the cradle of humanity. |
Это преступление против человечества. | This is a crime against humanity. |
Это преступление против человечества! | That's a crime against humanity! |
Будущее человечества в космосе. | The future of humanity is in outer space. |
У человечества есть надежда. | There is hope for humanity. |
Похожие Запросы : Пик человечества - море человечества - изучение человечества - вклад человечества - создание человечества - эволюция человечества - причина человечества - наследие человечества - История человечества - колыбель человечества