Translation of "паралич нерва" to English language:


  Dictionary Russian-English

паралич - перевод : паралич нерва - перевод : паралич - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

В 2001 году Фокс перенёс паралич лицевого нерва, который из за неправильной диагностики не удалось вылечить окончательно.
In late 2001, Fox suffered from facial nerve paralysis that was not treated quickly enough because of a false diagnosis.
Окончание нерва, окончание аксона, взаимодействует с целью нерва.
The end of the nerve, the end of the axon, communicates with the nerve's target.
Не теряйте нерва.
We'll beat this thing.
Держите нерва, сказал Голос.
Keep your nerve, said the Voice.
Когда электрический импульс достигает окончания нерва, маленькие везикулы, или пузырьки, содержащие химические нейротрансмиттеры, высвобождаются внутрь нерва и мгновенно взаимодействуют с целью нерва.
When the electrical impulse reaches the end of the nerve, small vesicles, or packets, containing chemical neurotransmitters, are released by the nerve and rapidly interact with the nerve's target.
Застой и паралич
Stagnant and Paralyzed
Европейский миграционный паралич
Europe s Migration Paralysis
Это пример нерва, окруженного опухолью.
So here's an example of a nerve that has tumor surrounding it.
Это называют потенциалом покоя нерва.
This is called the nerve's resting potential.
У Тома церебральный паралич.
Tom has cerebral palsy.
У него паралич ног.
He's paraplegic.
А потом наступает паралич.
And the next thing is paralysis.
Слушай, у меня паралич.
Look, mac, I'm a paraplegic.
Внутри нерва жидкость, насыщенная ионами калия.
The inside of a nerve is a fluid that is very rich in the ion potassium.
Один из них активизация блуждающего нерва.
One way is by activating the vagus nerve.
Представьте, что так делают оба нерва.
Just imagine that both nerves are doing that, right?
В противном случае наступит паралич.
The alternative is paralysis.
Позже врач констатировал паралич сердца.
The doctor later diagnosed a heart attack.
Внезапный паралич, кровотечение из горла?
A sudden paralysis. A throat hemorrhage.
Экспертиза зрительного нерва показывает, ярко выраженную аномалию.
A thalamic examination shows marked abnormality.
Это означало паралич правой стороны сердца.
And it was right heart failure.
Нет, может наступить медленный паралич конечностей.
No, a slow paralysis of the extremities sets in.
А что насчет нерва, входящего в эту опухоль?
What about the nerve that's going into this tumor?
Эта битва седалищного нерва, семья женское, женственное Торы.
This battle of the sciatic nerve, the family feminine, feminine Torah.
Его концентрация в 20 раз выше, чем в жидкости снаружи нерва, в которой концентрация натрия в 10 раз выше, чем внутри нерва.
It is 20 times higher than in the fluid outside the nerve while that outside fluid has 10 times more sodium than the inside of a nerve.
В будущем номер два вас разбивает паралич.
And the other is becoming paraplegic.
Этот паралич создает значительный риск для ЕС.
This paralysis creates a significant risk for the EU.
В будущем номер два вас разбивает паралич.
This is about 314 million dollars.
Затем паралич спадает, и он начинает двигаться.
And then it recovers and stands up.
Мне 34 года, у меня церебральный паралич.
I am 34 years old and I have cerebral palsy.
Как седалищного нерва, записи Сфорно, комментатор, ангел ударил сухожилий Иакова
As the sciatic nerve, write Sforno, commentator, angel struck sinew of Jacob
Будет ли продолжаться нынешний паралич реформы вне Азии?
Will today s reform paralysis outside Asia continue?
Вскоре несколько врачей поставили ей диагноз корковый паралич.
Early on, several physicians agreed on a diagnosis of cerebral palsy.
Радость по поводу марок велика, потом паралич сердца.
The Professors excitement about the stamps was so great. Heart attack.
Но как быть с той частью нерва, которая находится внутри опухоли?
But what about the part that goes into the tumor?
Возникающий в результате паралич власти усугубляется особенностями германского федерализма.
The resulting paralysis is aggravated by Germanys type of federalism. The Bundesrat, the upper house where the federal states (Bundesländer) are represented, must approve most laws.
Возникающий в результате паралич власти усугубляется особенностями германского федерализма.
The resulting paralysis is aggravated by Germanys type of federalism.
Таким образом паралич является следствием слишком большого количества вариантов.
So paralysis is a consequence of having too many choices.
Нерва не пострадал во время этой казни, но его власть была подорвана.
Nerva was unharmed in this assault, but his authority was damaged beyond repair.
Политический паралич также внес свой вклад в отсутствие структурных изменений.
Political paralysis also contributed to the lack of structural change.
Рецептор нерва может быть тепловым, созданным только для реакции на быстроe повышение температуры.
One nerve's receptor might be a thermal receptor, designed only to respond to a rapid increase in temperature.
Страна стоит перед дилеммой прогрессивные реформы или продолжающийся паралич и распад.
The country is caught between two choices progressive reform or continuing paralysis and decay.
Если случится паралич везите ребенка к врачу или сделайте ребенку прививку .
If you see paralysis, take your child to the doctor or get your child vaccinated.
Это связано с тем, что ядра добавочного нерва (nervus accessorius) расположены в двух местах.
Throughout much of its course, the nerve is protected from injury by the muscles it innervates.
Нервный импульс берёт начало у рецептора специальной части каждого нерва, где возникают электрические импульсы.
The nerve impulse starts with a receptor, a specialized part of each nerve, where the electrical impulse begins.

 

Похожие Запросы : паралич лицевого нерва - паралич лицевого нерва - паралич сна - паралич лица - частичный паралич - паралич клеща - взгляд паралич - паралич мышц - респираторный паралич - бульбарный паралич - политический паралич - паралич политики