Translation of "патент на счету" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Подам заявку на патент. | I'm sending in the patent. |
Но патент на подводные полёты... | But the patent for underwater flight |
Патент на дизайн действует 14 лет. | One is to look at the design as a whole. |
Патент на загрузку видео из Интернета. | Like, back in the daysů JASON Soů The idea for a feature shouldn't be patentableů that shouldn't be patentable in my opinion, but the uh... the code should be protected. |
Монсанто имеет патент на абиотический стресс. | Monsanto has a patent for abiotic stress. |
На Вашем счету пусто. | Your account is empty. |
На твоём счету пусто. | Your account is empty. |
Каждая минута на счету. | Every minute counts. |
Каждая копейка на счету. | Every penny counts. |
Каждое зёрнышко на счету! | Every grain counts! |
На счету каждая секунда. | It's a race against time, and every second counts. |
Мы пока сделали 414 заявки на патент. | So far we've applied for 414 patent claims. |
Патент на это изобретение был продан Японии. | But it seems that is not going to be possible. |
Он продал патент на две тысячи долларов. | He sold the patent for two thousand dollars. |
У тебя на счету пусто. | Your account is empty. |
У Вас на счету пусто. | Your account is empty. |
На счету была каждая минута. | Every minute counted. |
Каждая минута была на счету. | Every minute counted. |
На счету была каждая секунда. | Every second counted. |
Каждая секунда была на счету. | Every second counted. |
Сейчас каждый человек на счету. | They'll be throwing them outof the stockade. They need everyone. |
Я зарегистрировал патент. | I filed a patent. |
Это широкий патент. | It's a broad patent. |
В 1907 году он подал заявку на патент. | In 1907 he had sufficient success to apply for a patent. |
На его счету 2 результативные передачи. | He scored 2 assists. |
Какой остаток у меня на счету? | What is my balance? |
На его счету больше 100 ролей. | Whatever Became Of ...? |
На моём счету создание опасных вещей. | Um, I've made some really dangerous stuff. |
У меня на счету 300 долларов. | I got 300 here, George. |
Патент очень сложно отменить, | Patents are very difficult to overturn. |
Существует патент под названием | There's a patent called |
Я дам вам патент | I'll give you a patent |
Каждый цент на счету все рассчитано на поездку. | It's all figured out, I mean for the trip. |
24 августа Томас Эдисон подаёт патент на киносъёмочный аппарат. | August 24 Thomas Edison patents the motion picture camera. |
В 1961 г. Минский получил на эту схему патент. | It was based on the design of the Oxford group. |
Патент на изобретение был получен 19 января 1934 года. | Laurens filed his patent on January 19, 1934. |
ii) основанных на недееспособности должника по счету | (ii) Based on the account debtor's incapacity |
Давайте это запишем. Завтра на моем счету... | Tomorrow, what is my bank account? |
Может, вы хотите быть на плохом счету? | Probably be laid in your lap anyway. |
Пола, сколько у нас денег на счету? | About 2200. |
25000 на счету и ранчо. Знаешь что? | I got a ranch now and 25,000 in the bank, and you know something? |
Вот почему мы требуем патент . | This is what we re denouncing with the patent. |
A против один раз патент? | A against the one time patent? |
Патент на эту технологию был получен 6 октября 1942 года. | On October 6, 1942, the Patent Office issued Carlson's patent on electrophotography. |
13 марта 1877 года на изобретение был получен патент 188,292. | He was awarded patent 188,292 on March 13, 1877. |
Похожие Запросы : действующего на счету - Заряд на счету - на его счету - на его счету - денег на счету - заказ на счету - кредит на счету - депозит на счету - на ее счету - провел на счету - на моем счету - остаток на счету - патент