Translation of "патрулируют улицы" to English language:


  Dictionary Russian-English

патрулируют улицы - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Военные бригады по прежнему патрулируют улицы.
The military brigades are roaming the streets.
В Северной Корее молодые дружинники патрулируют улицы, докладывая о каждом, кто нарушает установленный дресс код.
In North Korea, youth informants patrol the streets, to report young people who violate the country's dress codes.
Татары патрулируют район.
Tartar patrols through the region.
Наши ребята иногда патрулируют заборы.
Sometimes the boys patrol the fences.
Легкие танки патрулируют их по периметру.
Small tanks patrol the perimeter.
Рядом патрулируют 2 эсминца и самолет.
There are close two torpedo boats communicating with an airplane it patrols.
Моряки патрулируют штаб квартиру военно морских сил в Ла Пасе.
Sailors patrol a rigging clad naval headquarters in La Paz.
14 я Compania Fox морские пехотинцы патрулируют дороги в Lutayfiyah.
The 14th Compania Fox Marines patrol a road in Lutayfiyah.
От улицы Алле... до улицы Юшетт...
Come, Fifine to the ballroom Sebasto.
Улицы .
The Streets.
Одни патрулируют на велосипеде, другие пешком. Осведомители доносят, что когото обчистили.
The flying squad gets a tip on a lamster or a sting
Улицы чистые.
The streets are clean.
Улицы пустынны.
The streets are deserted.
Улицы пусты.
The streets are deserted.
Улицы Парижа
The streets of Paris
Пустынные улицы.
Deserted streets.
Какие улицы?
What streets?
Я знаю улицы Парижа так же хорошо, как улицы Бейрута.
The streets of Paris are as familiar to me as the streets of Beirut.
Улицы 2012 года
The Streets of 2012
Улицы и аллеи
Streets And Alleys
Улицы забиты автомобилями.
The roads are jammed with cars.
Улицы были пусты.
The streets were empty.
Вода затопила улицы.
The water flooded the streets.
Толпа заполонила улицы.
The crowd filled the streets.
Улицы покрыты снегом.
The streets are covered with snow.
Улицы засыпаны снегом.
The streets are covered with snow.
Улицы очень узкие.
The streets are very narrow.
Улицы были пустынны.
The streets were deserted.
Название улицы сменили.
They've changed the name of the street.
Улицы Сингапура утром.
Buddy, look at the peaceful blue ocean.
Шелками улицы выстелю!
I'll carpet the streets with your silks!
Ох, эти улицы!
Ah, the streets..!
Как отмечает Псковское агентство информации, по вечерам центральную набережную патрулируют сотрудники мотопатруля ППС и дружинники.
As the Pskov Information Agency notes, members of the Patrol and Checkpoint Service and neighborhood watch volunteers are patrolling the central waterfront in the evenings.
Лиа укомплектована сотрудниками как иммиграционной, так и таможенной службы, однако они же патрулируют и Одрамачаку.
Lia is manned by both immigration and customs, but the same officers also patrol Odramachaku. It is possible the officers were patrolling elsewhere.
Морские пехотинцы и их наблюдатели патрулируют эту опасную зону и резерва нефти до 1000 метров
The Marines and their observers patrolling this dangerous area and a reserve of oil to 1,000 feet away
Наводняют улицы, словно пеллагра
cover the streets like pellagra
Левые вышли на улицы
The Left is in the Streets
Начнем с Центральной улицы.
Let's start with the Main Street.
Улицы наше любимое место.
The streets are our stomping grounds.
Улицы наполнены атмосферой экзотики.
The streets are filled with an air of exoticism.
Дети играли посреди улицы.
The children were playing in the middle of the street.
Вдоль улицы растут вишни.
Cherry trees are planted along the street.
Вдоль улицы посажены вишни.
Cherry trees are planted along the street.
Улицы были украшены флагами.
The streets were decorated with flags.
Деревья посажены вдоль улицы.
Trees are planted along the street.

 

Похожие Запросы : угол улицы - номер улицы - мощеные улицы - от улицы - макет улицы - тип улицы - каменные улицы - крейсерская улицы - сельские улицы - обслуживание улицы - тихие улицы - кривые улицы - листовые улицы - вдоль улицы