Translation of "первобытный" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Первобытный человек! | That caveman didn't look like a brutal killer anymore. |
Первобытный лес старше человеческого рода | A forest older than mankind |
Первобытный человек, у него копье! | He's coming to get us! |
Может быть здесь живет первобытный человек. | I see a deserted fireplace. A caveman might live here. |
Его привлекла тропинка, которую проложил первобытный человек... | Our calls fell on deaf ears. Toník was enthralled by the caveman's story. |
Она удовлетворяет первобытный инстинкт, бродить среди деревьев, поджидать добычу... | It satisfies his primitive nature, striding through the woods, picking up his kill. |
Потому что у меня появилась мысль, что это чувство похоже на первобытный крик. | Because the thought that came to my mind was that the feeling that I had was like a primal scream. |
Возможно, Боубинский первобытный лес на Шумаве и является самым известным, но не старейший. | Boubín Forest in Šumava is perhaps more famous, but not the oldest. |
Это национальный природный заповедник Жофинскиий первобытный лес и национальный природный памятник Гойна вода. | It includes the Žofín Forest National Nature Reserve and the Hojná voda National Natural Landmark. |
Старый центр первобытного леса огорожен, по его окраинам ведет окружная научно познавательная тропа Боубинский первобытный лес. | The old core of the forest is fenced in and a circular nature trail runs around the perimeter of Boubín Forest. |
Первобытный лес предлагает интересное зрелище скрученные стволы деревьев, запутанные корни, а их кора морщинистая и полна необычных образований. | The forest offers an amazing spectacle the tree trunks are twisted, the roots entangled and the bark wrinkled and full of strange formations. |
А я был взрослым человеком наглухо замороченным на всех этих ритуалах, меня буквально колотил, а голову переполнял первобытный страх. | Well, I was a grown man who had all of these rituals, and it got so there was a throbbing, there was a ferocious fear in my head. |
Появлению Боубинского первобытный леса мы обязаны огромному урагану, прокатившемуся по Шумаве в январе 1724 г. и причинившему значительный ущерб. | We can thank a huge storm that swept over Šumava in January 1724 and caused extensive damage for the creation of Boubín Forest. |
На спуске с её верхней точки можно встретить следующие достопримечательности Первобытный лес (原始森林 Yuánshǐ Sēnlín) заповедный древний лесной ландшафт. | Going downhill from its highest point, one passes the following sites The Primeval Forest (原始森林 Yuánshǐ Sēnlín) is a preserved ancient woodland. |
Но из за того, что исчезло видимое толкование этого действия, карнавал полностью теряет свой первобытный образ, его систему ценностей, ход событий и способ презентации. | The disappearance of a considered visual interpretation of the event has fundamentally shifted the self image we have of the event, its value systems and the way it is recorded and presented. |
Большей популярностью, чем гора, пользуется природный заповедник Боубинский первобытный лес крупнейший первозданный лес в Центральной Европе, где возраст некоторых елей, пихт, буков и кленов достигает 300 400 лет. | Even more popular than the actual peak is the nature reserve Boubín Forest, the largest indigenous forest in Central Europe, where several spruces, firs, beeches and maples reach the age of 300 400 years. |
Образованный дворянин однажды отправился в инспекционную поездку по лесным угодьям вокруг истоков Лужницы, и здешняя нетронутая часть леса его так очаровала, что специальным указом от 28 августа 1838 г. он основал близ деревни Жофин заповедник Жофинский первобытный лес. | This learned nobleman once took an inspection tour in the forest district around the sources of the Lužnice and was so enchanted by the untouched parts of the forest that by a special decree of 28 August 1838 the Žofín Forest reserve was founded near the village of Žofín. |
Или можно было уйти одному даже куда нибудь совсем близко от дома, в заросли как лесной зверь, ты крался, припадал к земле, полз, первобытный, дикий, один, уже тогда появилось желание быть проще, желание, когда бы они ни позвали, никогда не возвращаться. | Or you could go out by yourself even to a half block long empty lot, into the bushes like a creature of leaves you'd lurk, crouched, crawling, simplified, savage, alone already there was wanting to be simpler, wanting, when they called you, never to go back. |
Похожие Запросы : первобытный покрой - первобытный суп - первобытный уровень - первобытный человек - первобытный страх - Первобытный человек - первобытный ум - первобытный океан - первобытный человек - первобытный лес