Translation of "первопроходцем" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Он был первопроходцем в этой области. | He was a pioneer in this field. |
Jackson Soloist, по существу, стал первопроходцем дизайна Superstrat. | Jackson was essentially the pioneer of the Superstrat design. |
Трумэн Боуэн первопроходцем, который умер в марте 1831 года. | Truman Bowen a pioneer who died in March of 1831. |
МООНСЛ представляет собой также миссию, ставшую первопроходцем в ряде важных областей. | UNAMSIL is also a Mission that has broken new ground in a number of significant areas. |
В этом отношении Китай является как первопроходцем, так и любопытным примером развития. | In this, China is a both pioneer and a developmental curiosity. |
Наш регион является первопроходцем в борьбе с незаконным оборотом стрелкового оружия и легких вооружений. | Our region is a trailblazer in combating the illicit circulation of small arms and light weapons. |
Она была первопроходцем в то время, когда никто не делал трюки, не говоря уже о женщинах. | She really paved the way at a time when nobody was doing stunts, let alone women. |
Организация Объединенных Наций выступила первопроходцем в проведении исследований, которые демонстрируют неразрывную связь между разоружением, развитием и безопасностью. | The United Nations pioneered studies which show that there is an integral relationship between disarmament, development and security. |
Первопроходцем был Рональд Рейган, он дал старт направлению в политике и пропаганде, которое демонизировало Национальный благотворительный фонд искусств. | Ronald Reagan pioneered a wave of policy and propaganda in the United States in the 1980 s that demonized the National Endowment for the Arts. |
Первопроходцем в данном вопросе является Чили в 1967 году правительство данной страны разработало расчётную единицу UF (Unidad de Fomento). | Chile s government led the way in 1967 by creating the Unidad de Fomento (UF), and other Latin American countries have followed suit. |
Он был первопроходцем, и его произведения, особенно 1950 х и 1960 х годов, считаются классикой и по сей день. | He was a pioneer, and his work, particularly in the 50s and the 60s, stands classically before us to this day. |
Странный сумеречный мир открылся моим глазам, я чувствовал себя первопроходцем на чужой планете, чужаком, нарушившим покой таинственного морского сада. | A strange twilight world opened up before me and I felt as the first man to set foot on another planet, an intruder in this mystic garden of the deep. |
Посмотрите, что получается, когда ведущий журналист времён зарождения телевидения встречается с первопроходцем в области компьютеров, и компьютер заявляет о себе. | So take a look at what happens when the foremost journalist of early television meets one of the foremost computer pioneers, and the computer begins to express itself. |
В 70 х годах прошлого столетия американский учёный палестинского происхождения Эдвард Саид изучил истоки зарождения подобного восприятия, став настоящим историческим первопроходцем. | The path breaking Palestinian American scholar Edward Said deconstructed the history behind these images in the 1970s. |
Если одна страна выступит первопроходцем и разместит оружие в космическом пространстве, а другие государства последуют ее примеру, то будет уже слишком поздно. | It would be too late if one country takes the lead in introducing weapons into outer space, with other States following suit. |
Куба по прежнему выступает первопроходцем в деятельности по защите окружающей среды гор и улучшению источников и средств к существованию в горных районах. | Cuba continues to be a pioneer in the protection of mountain environments and the improvement of mountain livelihoods. |
Реабилитационный и исследовательский центр для жертв пыток в Копенгагене, будучи первопроходцем в этом деле, стал инициатором создания сети таких центров во всем мире. | The Rehabilitation and Research Centre for Torture Victims of Copenhagen has played a pioneering role in these endeavours and has inspired the creation of a network of such Centres throughout the world. |
Идея индексированной расчётной единицы не нова. Первопроходцем в данном вопросе является Чили в 1967 году правительство данной страны разработало расчётную единицу UF (Unidad de Fomento). | Indexed units of account are not a new idea Chile s government led the way in 1967 by creating the Unidad de Fomento (UF), and other Latin American countries have followed suit. |
10. Первопроходцем в деле содействия с проведением выборов был Департамент по поддержке развития и управленческому обеспечению, особенно применительно к совершенствованию государственных институтов в интересах эффективного управления и технической помощи. | 10. The Department for Development Support and Management Services has been a pioneer in electoral assistance, especially in improving public institutions for effective governance and technical assistance. |
(М2) Я считаю Салмана Хана (М2) первопроходцем в общем стремлении использовать (М2) технологии для того, чтобы как можно больше людей (М2) смогли обучиться и найти себя. (М2) Это начало революции! | So I see Sal Khan as a pioneer and an overall movement to use technology to let more and more people learn things, know where they stand. the start of a revolution! |
Несмотря на то, что в родном регионе о нём узнали совсем недавно, он является истинным первопроходцем в области информационных технологий его детище первая в мире поисковая система Archie , созданная в 1990 году упоминается в каждом достойном обзоре истории Интернета. | His invention, in 1990, of Archie, the world s first search engine, figures in any respectable account of the history of the Internet. |