Translation of "передавать их" to English language:


  Dictionary Russian-English

передавать - перевод : передавать - перевод : их - перевод : их - перевод : их - перевод : передавать - перевод : передавать - перевод : ПЕРЕДАВАТЬ - перевод : передавать их - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Мы будем передавать их послание.
We are going to spread the message.
Их будут передавать сюда по мере поступления.
Hell, they've been microwaved here as fast as they've come in.
У бедных семей нет денег, чтобы передавать их потомкам.
Say that again. Poor families don't have any money to pass on.
В более поздних главах вопрос, как передавать их становится главной частью истории.
In later chapters the question how to transfer them becomes a major part of the story.
И когда будете передавать им имущества их, то ставьте при них свидетелей.
When you hand over their properties to them, have it witnessed for them.
И когда будете передавать им имущества их, то ставьте при них свидетелей.
When you hand over their property to them let there be witnesses on their behalf.
Администратор запретил передавать файлы
The admin has restricted the right to send files
Не передавать фокус автоматически
Extreme
Передавать и удалять рекурсивно
Commit Remove Recursively
Я могу передавать информацию.
I CAN TRANSMlT INFORMATlON.
Патентообладатели имеют право передавать патент, передавать его по наследству и заключать лицензионные договоры.
Patent owners have the right to assign, or transfer by succession, the patent and to conclude licensing contracts.
Эти сведения являются конфиденциальными, и компетентный орган не должен передавать их третьим сторонам.
These data are confidential and the competent authority shall not transmit them to third parties.
Это позволит оперативно передавать информацию.
They will make it easier to quickly transmit information.
Позволяет вам передавать выбранные файлы.
Allows you to commit the selected files. See.
Настройка Передавать и удалять рекурсивно
Settings Commit Remove Recursively
Передавать данные на стандартный ввод
This is the configuration dialog for the Epos Czech and Slovak speech synthesizer.
В какой кодировке передавать текст.
Speed
Позволяет передавать и удалять рекурсивно
Determines whether commits and removes are recursive
Вы получали приказы передавать сообщения?
Did you receive orders to transmit your messages?
Мы будем передавать инструкции через него, он готов передать их вам в любой момент.
We're funneling our instructions through him. He's agreed to interrupt his show at any time to relay the calls to you.
kstart позволяет передавать аргументы программам. Пример
We can pass arguments to programs we invoke with kstart as normal, for example
Заставить одного передавать, а другого ждать.
To get one to transmit and the other one to wait.
Это единственный способ передавать сигналы ночью .
It needs to be higher. It's the only reliable night signaling device.
Нервы всё ещё могут передавать команды.
Those nerves can put out command signals.
Вы получали приказы передавать конкретные сообщения?
Did you receive orders to transmit certain messages?
Также мы сотрудничаем с художниками, которые умеют ценить и передавать красоту деревьев и их крон.
that we've taken this pop icon and we have just tweaked her a little bit to become an ambassador who can carry the message that being a woman scientist studying treetops is actually a really great thing. We've also made partnerships with artists, with people who understand and can communicate the aesthetic beauty of trees and forest canopies.
Сохранение языков коренных народов является одной из предпосылок их способности передавать свое культурное наследие будущим поколениям.
Continued existence of indigenous languages is a prerequisite for indigenous peoples' ability to transmit their cultural heritage to future generations.
Правительствам не было необходимости передавать эти полномочия.
Governments did not have to cede these powers.
Радио могло передавать сигналы без помощи проводов,
Radio could carry sound without wires.
Однозначно, передавать это следующему поколению, как философию.
For sure, pass it on as a philosophy.
Оптоволоконный кабель способен передавать огромное количество информации.
Fibre optic cables can carry huge amounts of information.
Если грубо передавать смысл, то он говорит
And here's what he says, roughly translated
Romo будет передавать на него видео поток.
And Romo will actually stream video to this device.
Что заставляет владельцев компании передавать контроль профессиональным менеджерам?
What makes a company's owners willingly hand over control to professional managers?
Думаю, что миссия каждого творческого человека передавать сообщения.
I think that the mission of any artist is to pass on a message.
Передавать память от одного поколения другому становится труднее.
Passing on the memory from generation to generation is becoming more difficult.
Улыбка может передавать понимание, радость или принятие юмора.
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
Кроме того, омбудсмен может передавать дела в суды.
Moreover, the Ombudsman could refer cases to the courts.
b) свободу получать и передавать информацию или идеи
(b) freedom to receive or impart information or ideas
Передавать текст синтезатору речи через стандартный поток ввода.
This check box specifies whether the text is sent as standard input to the speech synthesizer.
Передавать ли фокус нижней ячейке при нажатии Enter.
Select if the next cell below should become active when pressing Enter.
Передавать ли фокус нижней ячейке при нажатии Enter.
Select if the next cell to the right should become active when pressing Enter
Со временем я научился передавать контроль своим ученикам.
I've learned to cede control of the classroom over to the students over time.
Женщины также имеют равное с мужчинами право передавать свои права на землю, обменивать их, уступать их в порядке аренды, переуступать или использовать их в качестве залога.
Women are also equal with men in shifting, transferring, inheriting, renting out, subcontracting and mortgaging land use right.
Вы могли даже купить принтер, чтобы распечатать их и вы можете свободно передавать их на улицу или вы можете свободно арендовать магазин и вручить их там.
You could even buy a printer to print them and you're free to hand them out on the street or you're free to rent a store and hand them out there.

 

Похожие Запросы : передавать данные - передавать информацию - передавать результаты - передавать требование - передавать по - передавать сигналы - передавать содержание - передавать нагрузку - передавать информацию