Translation of "переработанные отходы" to English language:
Dictionary Russian-English
отходы - перевод : Отходы - перевод : отходы - перевод : отходы - перевод : отходы - перевод : отходы - перевод : отходы - перевод : переработанные отходы - перевод : отходы - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Карикатуры, заново переработанные народной паутиной | Cartoons reinvented by the people's web |
Отходы | Waste materials |
Отходы. | Waste. |
Отходы 9 | Waste 9 |
Отходы аэрозолей | Waste aerosols |
Бытовые отходы | Municipal waste |
Очевидно, что некоторые переработанные пищевые товары намного хуже, чем другие. | Obviously, some processed foods are far worse than others. |
Отходы, связанные с продовольствием органические пищевые отходы и отходы от упаковки продуктов составляют большую часть бытовых отходов. | In Russia even urban households grow more than a third of their vegetable and potato needs at their summer dachas. |
Отходы разделяют на перерабатываемые материалы (пластик, металл) и органические отходы. | The waste is separated into recyclable materials (plastics, metals) and organic waste. |
B. Отходы животноводства | B. Animal Wastes |
Все отходы перерабатываются. | All waste is recycled. |
Твердые городские отходы | Solid urban waste |
8.2.5 Бытовые отходы | Use of resources in municipal waste |
Они хотят перестать выбрасывать пищевые отходы. Перестать выбрасывать пищевые отходы можно. | They want to stop throwing away their kitchen garbage, and you can stop throwing away your kitchen garbage. |
Третьим нужно будет экспортировать цитрусовые, зерно, переработанные пищевые продукты и т.д. | Yet there has been little forward motion in opening up world trade for nearly a decade. |
Третьим нужно будет экспортировать цитрусовые, зерно, переработанные пищевые продукты и т.д. | Still others will have to export citrus, grains, processed foods, etc. |
Упаковочные отходы Изношенные автомобили Батареи Электрическое и электронное оборудование Отходы добывающей промышленности. | packaging waste end of life vehicles batteries electric and electronic waste waste from extractive industries. |
Фабричные отходы загрязняют море. | Factory waste has polluted the sea. |
Загрязнитель 1 отходы 1 | Pollutant 1 waste 1 |
Загрязнитель N отходы N . | Pollutant N waste N |
Клинические и медицинские отходы | Medical or clinical waste |
А. Отходы с судов | A. Ships apos wastes |
Отходы профиля, гораздо здоровее. | Waste profile, much healthier. |
Можно использовать пищевые отходы. | You can compost your kitchen garbage. |
Другая проблема это отходы. | Another issue is the waste. |
Городские отходы как топливо | Urban waste as fuel |
Дикий Запад и электронные отходы | The Wild West of Electronic Waste |
Обычно отходы так засоряют трубы. | Often what jams us up is sewage. |
Отходы не сократились, они исчезли. | Waste was not reduced it was eliminated. |
Не нужно добавлять пищевые отходы. | Don't add your kitchen garbage. |
Все отходы отправлялись на свалку. | It was ending up in landfills. |
Это отходы из производства хлопка. | It's a waste product. |
Городские отходы ставят проблему утилизации. | Urban wastes present a disposal problem. |
Бытовые отходы, связанные с продовольствием | This needs to be carried through to implementation if the often interlinked problems of rural poverty and environmental degradation are to be tackled. |
Как вам видно, это три четверти нашего массового потребления переработанные продукты и фастфуд. | And as you can see, that's three quarters of the food that we're eating for the most part processed foods and fast foods. |
Как вам видно, это три четверти нашего массового потребления переработанные продукты и фастфуд. | And as you can see, that's three quarters of the food that we're eating for the most part processed foods and fast foods. |
Он ответил, Да, перья, кожа, костная мука, остатки, высушенные и переработанные в корм . | He said, Yeah, feathers, skin, bone meal, scraps, dried and processed into feed. |
Хозяйственный мусор органические и неорганические бытовые отходы (например, пищевые отходы, бумага, стекло и аналогичные кухонные отходы), не содержащие мусора, образующегося в результате эксплуатации судна. | Household refuse organic and inorganic household waste (e.g. remains of food, paper, glass and similar kitchen waste) which does not contain vessel operation refuse. |
Фактически сжигаются отходы, и, более того, можно использовать в качестве топлива все отходы сегодняшних реакторов. | You actually burn up the waste, and you can actually use as fuel all the leftover waste from today's reactors. |
Электронные отходы цена непрерывного технического прогресса. | E waste Leftovers of an irresponsible technological advance. |
f) отходы образование, обработка и удаление. | (f) Waste waste generation, treatment and disposal. |
С. Экосистемы суши, включая опасные отходы | C. Terrestrial ecosystem including hazardous wastes |
Токсичные отходы, наверное, сыграли свою роль. | Toxic waste, I guess, is the key clue to that one. |
Сколько соленой воды выбрасываются в отходы, | How much salt water thrown away in waste, |
В Германии нет налога на отходы. | Germany does not have a waste disposal tax. |
Похожие Запросы : переработанные продукты - переработанные материалы - переработанные источники - переработанные назад - переработанные продукты - переработанные фрукты - переработанные ресурсы