Translation of "переработанные отходы" to English language:


  Dictionary Russian-English

отходы - перевод : Отходы - перевод : отходы - перевод : отходы - перевод : отходы - перевод : отходы - перевод : отходы - перевод : переработанные отходы - перевод : отходы - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Карикатуры, заново переработанные народной паутиной
Cartoons reinvented by the people's web
Отходы
Waste materials
Отходы.
Waste.
Отходы 9
Waste 9
Отходы аэрозолей
Waste aerosols
Бытовые отходы
Municipal waste
Очевидно, что некоторые переработанные пищевые товары намного хуже, чем другие.
Obviously, some processed foods are far worse than others.
Отходы, связанные с продовольствием органические пищевые отходы и отходы от упаковки продуктов составляют большую часть бытовых отходов.
In Russia even urban households grow more than a third of their vegetable and potato needs at their summer dachas.
Отходы разделяют на перерабатываемые материалы (пластик, металл) и органические отходы.
The waste is separated into recyclable materials (plastics, metals) and organic waste.
B. Отходы животноводства
B. Animal Wastes
Все отходы перерабатываются.
All waste is recycled.
Твердые городские отходы
Solid urban waste
8.2.5 Бытовые отходы
Use of resources in municipal waste
Они хотят перестать выбрасывать пищевые отходы. Перестать выбрасывать пищевые отходы можно.
They want to stop throwing away their kitchen garbage, and you can stop throwing away your kitchen garbage.
Третьим нужно будет экспортировать цитрусовые, зерно, переработанные пищевые продукты и т.д.
Yet there has been little forward motion in opening up world trade for nearly a decade.
Третьим нужно будет экспортировать цитрусовые, зерно, переработанные пищевые продукты и т.д.
Still others will have to export citrus, grains, processed foods, etc.
Упаковочные отходы Изношенные автомобили Батареи Электрическое и электронное оборудование Отходы добывающей промышленности.
packaging waste end of life vehicles batteries electric and electronic waste waste from extractive industries.
Фабричные отходы загрязняют море.
Factory waste has polluted the sea.
Загрязнитель 1 отходы 1
Pollutant 1 waste 1
Загрязнитель N отходы N .
Pollutant N waste N
Клинические и медицинские отходы
Medical or clinical waste
А. Отходы с судов
A. Ships apos wastes
Отходы профиля, гораздо здоровее.
Waste profile, much healthier.
Можно использовать пищевые отходы.
You can compost your kitchen garbage.
Другая проблема это отходы.
Another issue is the waste.
Городские отходы как топливо
Urban waste as fuel
Дикий Запад и электронные отходы
The Wild West of Electronic Waste
Обычно отходы так засоряют трубы.
Often what jams us up is sewage.
Отходы не сократились, они исчезли.
Waste was not reduced it was eliminated.
Не нужно добавлять пищевые отходы.
Don't add your kitchen garbage.
Все отходы отправлялись на свалку.
It was ending up in landfills.
Это отходы из производства хлопка.
It's a waste product.
Городские отходы ставят проблему утилизации.
Urban wastes present a disposal problem.
Бытовые отходы, связанные с продовольствием
This needs to be carried through to implementation if the often interlinked problems of rural poverty and environmental degradation are to be tackled.
Как вам видно, это три четверти нашего массового потребления переработанные продукты и фастфуд.
And as you can see, that's three quarters of the food that we're eating for the most part processed foods and fast foods.
Как вам видно, это три четверти нашего массового потребления переработанные продукты и фастфуд.
And as you can see, that's three quarters of the food that we're eating for the most part processed foods and fast foods.
Он ответил, Да, перья, кожа, костная мука, остатки, высушенные и переработанные в корм .
He said, Yeah, feathers, skin, bone meal, scraps, dried and processed into feed.
Хозяйственный мусор органические и неорганические бытовые отходы (например, пищевые отходы, бумага, стекло и аналогичные кухонные отходы), не содержащие мусора, образующегося в результате эксплуатации судна.
Household refuse organic and inorganic household waste (e.g. remains of food, paper, glass and similar kitchen waste) which does not contain vessel operation refuse.
Фактически сжигаются отходы, и, более того, можно использовать в качестве топлива все отходы сегодняшних реакторов.
You actually burn up the waste, and you can actually use as fuel all the leftover waste from today's reactors.
Электронные отходы цена непрерывного технического прогресса.
E waste Leftovers of an irresponsible technological advance.
f) отходы образование, обработка и удаление.
(f) Waste waste generation, treatment and disposal.
С. Экосистемы суши, включая опасные отходы
C. Terrestrial ecosystem including hazardous wastes
Токсичные отходы, наверное, сыграли свою роль.
Toxic waste, I guess, is the key clue to that one.
Сколько соленой воды выбрасываются в отходы,
How much salt water thrown away in waste,
В Германии нет налога на отходы.
Germany does not have a waste disposal tax.

 

Похожие Запросы : переработанные продукты - переработанные материалы - переработанные источники - переработанные назад - переработанные продукты - переработанные фрукты - переработанные ресурсы