Translation of "период безработицы" to English language:
Dictionary Russian-English
период - перевод : период безработицы - перевод : период безработицы - перевод : безработицы - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
За период безработицы до этой даты пособия по прежнему не выплачиваются. | For the unemployment period before that date, benefits are still not being granted. |
Угроза безработицы | The Joblessness Threat |
Уровень безработицы высок. | Unemployment is high. |
Уровень безработицы высок. | The unemployment level is high. |
Обострилась проблема безработицы. | Unemployment was aggravated. |
Уровень безработицы d | Unemployment rate d |
k) ростом безработицы. | (k) Growing unemployment. |
В четвертом квартале уровень безработицы достиг 12,4 , по сравнению с 8,9 за тот же период в 2010 году. | The unemployment rate reached 12.4 in the fourth quarter, up from 8.9 in the same period of 2010. |
Уровень потребления резко упал, потянув за собой розничную торговлю и, спустя краткий период времени, также уровень безработицы и инвестиции. | Consumption plummeted, taking down retail sales with it, and, after a short lag, employment and investment as well. |
Можно представить себе, что период безработицы может быть временем для размышлений, восстановления личных связей и возвращения к фундаментальным ценностям. | One could imagine that a spell of unemployment might be a time of reflection, reestablishment of personal connections, and getting back to fundamental values. |
Группа The Beat образовалась в Бирмингеме в 1978 году, в период жесточайшей безработицы и глубоких социальных потрясений в Великобритании. | Career 1978 1983 The Beat were formed in Birmingham, England, in 1978, during a period of high unemployment and social upheaval in the United Kingdom. |
12. Сокращение массовой безработицы | 12. Reducing mass unemployment |
Это не вопрос безработицы. | It's not a problem for the Employment Exchange. |
Кроме того, необходимо уточнить, какова доля безработицы среди молодежи в общем уровне безработицы. | Moreover, one must ask how much youth unemployment contributes to total unemployment. |
Согласно широкому определению безработицы уровень безработицы в Намибии составлял в 2000 году 34,5 процента. | With the broad definition of unemployment, the rate of unemployment in Namibia is estimated to be 34.5 in 2000. |
Вместе с тем, уровень женской безработицы по прежнему превышает уровень безработицы среди мужчин (7,2 ). | At the same time, unemployment among women exceeds, as before, unemployment among men (which is 7.2 ). |
Уровень безработицы составляет около 20 . | Yet the region has inadequate opportunities for young people to find meaningful work. |
Уровень безработицы составляет около 20 . | Unemployment hovers at 20 . |
Местное решение безработицы и урбанизации | A local solution to joblessness and urbanization |
Этот рост безработицы результат рецессии. | This increase in unemployment is a consequence of the recession. |
Уровень безработицы поднялся до 5 . | The unemployment rate went up to 5 . |
Показатель безработицы составлял 10 процентов. | Unemployment rate was 10 . |
Вопросы распределения доходов и безработицы | Income distribution and unemployment issues |
3) сокращение продолжительности периода безработицы | There are no gender related restrictions on the right to hold an office in the Civil Service. |
Снижается и уровень женской безработицы. | Also dropping is the level of unemployment among women. |
В городах самостроях нет безработицы. | There's no unemployment in squatter cities. |
Все хорошо, низкий уровень безработицы. | Everything's good, low unemployment. |
Высокий уровень безработицы среди женщин отражает общий уровень безработицы в Латвии, который составляет 10,6 процента. | The high unemployment rate among women was a reflection of Latvia's overall unemployment rate, which stood at 10.6 per cent. |
Уровни безработицы среди молодежи в два три раза превышают уровни безработицы среди других возрастных групп. | Young people suffer unemployment rates two to three times those of other age groups. |
Пост коммунистическая Партия левых демократов (SLD) на выборах 1997 года проиграла, несмотря на пятилетний период экономического процветания и стремительно сокращавшегося уровня безработицы. | The post communist Party of the Democratic Left (SLD) was voted out in 1997, despite a five year streak of economic prosperity and rapidly falling unemployment. |
Общий уровень безработицы снизился всего до 5,5 , а уровень безработицы среди выпускников колледжей составляет всего 2,5 . | The overall unemployment rate is down to just 5.5 , and the unemployment rate among college graduates is just 2.5 . |
Высокие показатели безработицы или частичной безработицы сами по себе не являются прямыми причинами конфликта, сопровождающегося насилием. | High levels of unemployment or underemployment in themselves do not directly cause violent conflict. |
Какие стратегии реально сокращают уровень безработицы? | Which policies in fact reduce unemployment? |
Поможет ли евро решить проблему безработицы? | Another negative will the Euro help unemployment? |
Рост безработицы может вызвать народные волнения. | Rising unemployment could spur social unrest. |
Уровень безработицы среди молодёжи рекордно высок. | The youth unemployment rate is at an all time high. |
Уровень безработицы в коммуне составляет 4,26 . | Mesocco has an unemployment rate of 4.26 . |
Уровень безработицы является довольно низким (3,02 ). | Unemployment rate is rather low (3.02 ). |
Молодежь особенно уязвима перед лицом безработицы. | Young people are particularly vulnerable to unemployment. |
Численность участников программы в области безработицы | The number of users of the unemployment program |
Очень высок уровень безработицы и бедности. | Unemployment and poverty rates are very high. |
Дефицит вакансий и реальный уровень безработицы | The shortage of job opportunities and the real unemployment rates |
8.3 Уровень безработицы ( от общего числа) ____________ | Unemployment ( of total) ____________ |
iii) продуктивная занятость и сокращение безработицы | (iii) Productive employment and the reduction of unemployment |
Именно поэтому необходимо рассматривать соотношение вакансий и безработицы в референтной группе населения, а не как процент безработицы. | That is why one should look at the unemployment ratio the percentage of the unemployed in the reference population rather than at the unemployment rate. |
Похожие Запросы : офис безработицы - Уровень безработицы - уровень безработицы - фонд безработицы - риск безработицы - падение безработицы - Регистр безработицы - Политика безработицы - продолжительность безработицы - уровень безработицы - форма безработицы - увеличение безработицы