Translation of "персик гниль" to English language:


  Dictionary Russian-English

персик - перевод : гниль - перевод :
Rot

персик гниль - перевод : гниль - перевод : гниль - перевод : гниль - перевод : гниль - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Персик!
A peach!
Персик.
A peach.
Это персик.
This is a peach.
Как персик!
It's like a shelf.
Это персик.
It's a peach.
Просрочено. Просрочено. Гниль.
Expired, expired, rotten, poison.
Этот персик прекрасен.
This peach is a beauty.
Я съем персик.
I shall eat a peach.
Я съем персик.
I'm going to eat a peach.
Слива персик виноградина.
A plum a peach a grape.
Персик и сливки.
Peaches and cream.
Иди сюда, Персик.
Here you go, Peaches.
Вызывает белую гниль древесины.
The spore print is white.
Но внутри одна гниль.
But underneath, dry rot.
Персик красив в цвету.
The peach tree is beautiful when in flower.
Что это? Это персик .
What's that? This is a peach.
Можно мне персик, пожалуйста?
Can I have a peach, please?
Можно мне персик, папочка?
Can I have a peach please, Daddy?
Слива персик гроздь винограда.
A plum a peach some grapes.
Ты похожа на персик!
That's a Georgia peach!
Персик нужно кормить кремом.
Peaches has gotta have her cream.
Поэтому гниль им не грозила.
There were no chain plates.
Скажи, что я дешёвка, гниль...
Say I'm cheap, rotten...
Я бы хотел, чтобы течением принесло персик.
I wish a peach would come bobbing downstream.
Персик была дама, потому не умела плавать.
But Peaches was a lady, and she couldn't swim.
Джеймс из Джеймс и гигантский персик Роальда Даля.
Roald Dahl's James from James and the Giant Peach
А он, как гниль, распадается, как одежда, изъеденная молью.
though I am decaying like a rotten thing, like a garment that is moth eaten.
А он, как гниль, распадается, как одежда, изъеденная молью.
And he, as a rotten thing, consumeth, as a garment that is moth eaten.
У меня есть слива и персик и гроздь винограда.
I've got a plum and a peach and some grapes.
Так то, что они будут вкушать, будет кипяток, смрадная гниль,
There will be boiling water for them and cold, clammy, fetid drink to taste,
Так то, что они будут вкушать, будет кипяток, смрадная гниль,
This is for the criminals so that they may taste it boiling hot water and pus.
Так то, что они будут вкушать, будет кипяток, смрадная гниль,
All this so let them taste it boiling water and pus,
Так то, что они будут вкушать, будет кипяток, смрадная гниль,
This let them taste it scalding water and corruption.
Так то, что они будут вкушать, будет кипяток, смрадная гниль,
This is so! Then let them taste it, a boiling fluid and dirty wound discharges.
Так то, что они будут вкушать, будет кипяток, смрадная гниль,
All this. Let them taste it boiling and bitter cold.
Так то, что они будут вкушать, будет кипяток, смрадная гниль,
All this (is for them) so let them taste boiling water and pus,
Так то, что они будут вкушать, будет кипяток, смрадная гниль,
Here is a boiling and an ice cold draught, so let them taste it,
Кроткое сердце жизнь для тела, а зависть гниль для костей.
The life of the body is a heart at peace, but envy rots the bones.
Кроткое сердце жизнь для тела, а зависть гниль для костей.
A sound heart is the life of the flesh but envy the rottenness of the bones.
На корнях развивается бурая гниль, они могут быть частично или полностью разрушены.
A brown rot develops on the roots, which may be par tially or completely destroyed.
Добродетельная жена венец для мужа своего а позорная как гниль в костях его.
A worthy woman is the crown of her husband, but a disgraceful wife is as rottenness in his bones.
Добродетельная жена венец для мужа своего а позорная как гниль в костях его.
A virtuous woman is a crown to her husband but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.
В даосских повестях на дереве жизни раз в три тысячи лет созревает персик.
A Taoist story tells of a tree that produces a peach every three thousand years.
Потом я почитал ему главу из книги Роалда Даля Джеймс и гигантский персик .
I then read him a chapter of Roald Dahl's James and the Giant Peach.
После этого я прочитал ему главу из Джеймс и гигантский персик Роальда Даля.
I then read him a chapter of Roald Dahl's James and the Giant Peach .

 

Похожие Запросы : родной персик - персик Мельба - мороженое персик - персик камень - персик на - дикий персик - негр персик - персик яму