Translation of "поддерживалась постоянной" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Коммерческая деятельность поддерживалась правительственными субсидиями и ссудами. | Businesses were encouraged with government subsidies and loans. |
В одной IDE поддерживалась разработка проектов C , Delphi.NET, Delphi Win32 и C . | The Turbo product set included Turbo Delphi for Win32, Turbo Delphi for .NET, Turbo C , and Turbo C . |
Также сервер мог отображать приложения SunView, однако эта возможность поддерживалась не полностью. | The server could also display legacy SunView applications, although this functionality was not well supported. |
Изменение гравитационной постоянной | gravitationConstVariance |
Вариация постоянной Кулона | Coulomb constant variance |
Держите х постоянной. | Hold x constant. |
Экономика США поддерживалась потребительским ажиотажем, подпитываемым чрезмерным кредитованием, и все это будет ограничено. | The US economy has been sustained by a consumption boom fueled by excessive borrowing, and that will be curtailed. |
Давайте предположим, что погрешность измерения постоянной 4, и движение неопределенность постоянной 2 | Let's assume the measurement uncertainty is constant 4, and the motion uncertainty is constant 2. |
Диверсионная группа поддерживалась огнем из Российской Федерации из минометов, 2 БТР и 2 БМП. | The diversionary group was supported with fire from mortars, two APCs, and two IFVs from the Russian Federation. |
Хотя инициатива поддерживалась крупными политиками и религиозными лидерами, она не смогла достичь своих целей. | Although it was supported by major politicians and religious leaders, it could not achieve its objectives. |
По линии этой программы в сотрудничестве с ГЭФ поддерживалась программа Исполнительное руководство и политика . | Temporary staff costs of UNCCD CBD liaison officer in New York 255,300 |
Я в постоянной опасности. | I'm in constant danger. |
Участие на постоянной основе | Mexico |
Тактовая частота остается постоянной. | Clock rates are remaining constant. |
Она является постоянной функцией. | It's a constant function. |
В процессе постоянной трансформации. | The process of continuous creation. |
С 2010 по 2011 год поддерживалась и разрабатывалась компанией Hewlett Packard (в результате поглощения Palm). | After buying Palm in 2011, Hewlett Packard (HP) discontinued its webOS smartphone and tablet production. |
С марта 1942 года связь Коррехидора с внешним миром поддерживалась только с помощью подводных лодок. | In March 1942, several U.S. Navy submarines arrived on the north side of Corregidor. |
До 2001 года поддерживалась Национальным институтом охраны труда (NIOSH, США) и находилась в свободном доступе. | Until 2001 it was maintained by US National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH) as a freely available publication. |
Экономическая активность в зоне евро в 2004 году по прежнему поддерживалась стимулирующей денежно кредитной политикой. | Economic activity in the euro area in 2004 continued to be supported by an expansionary orientation of monetary policy. |
У Тома нет постоянной подруги. | Tom doesn't have a steady girlfriend. |
У Тома нет постоянной работы. | Tom doesn't have a regular job. |
ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ПОСТОЯННОЙ ПАЛАТЕ ТРЕТЕЙСКОГО СУДА | OBSERVER STATUS FOR THE PERMANENT COURT OF |
155 Предоставление Постоянной Палате Тре | 155 Observer status for the Permanent Court of Arbitration |
Главное ОЗУ не является постоянной. | The main thing about RAM is that it is not persistent. |
Мы движемся навстречу постоянной идентификации. | We're moving towards persistent identity. |
Но мы держим x постоянной. | But we're holding x constant. |
Так эта постройка стала постоянной. | So this building became a permanent building. |
Член Постоянной палаты третейского суда (Гаага). | Member of the Permanent Court of Arbitration (The Hague). |
Заслужить свободу можно только постоянной бдительностью. | The prize of freedom is eternal vigilance. |
Я была постоянной покупательницей много лет. | I have been a loyal customer for years. |
Они живут под постоянной угрозой наводнения. | They live in constant dread of floods. |
Производная постоянной функции всегда равна нулю. | The derivative of a constant function is always zero. |
Да, законопреступники будут в постоянной муке. | Is it not that sinners will suffer a lasting torment? |
Да, законопреступники будут в постоянной муке. | Indeed the unjust are in a punishment that will never end. |
Да, законопреступники будут в постоянной муке. | Lo! verily the wrong doers will be in a a torment lasting. |
Да, законопреступники будут в постоянной муке. | Indeed, the evildoers are in a lasting torment. |
Да, законопреступники будут в постоянной муке. | Lo, the wrong doers will be in an enduring torment. |
Да, законопреступники будут в постоянной муке. | Lo! are not the wrong doers in perpetual torment? |
Меры будут приниматься на постоянной основе. | The measures are ongoing. |
Эта деятельность осуществляется на постоянной основе. | During the audit, it was discovered that some of the purchase orders chosen as examples of lead time anomalies did not actually exceed the guidelines based on some interpretations of system dates. |
Член Постоянной палаты третейского суда, Гаага. | Member, Permanent Court of Arbitration, The Hague. |
9. Необходимость в постоянной международной помощи | 9. Towards sustained international assistance |
48 3 Предоставление Постоянной Палате Третейского | 48 3 Observer status for the Permanent |
Нам нужно ускоряться на постоянной основе. | We have to accelerate on a continuous basis. |
Похожие Запросы : постоянной основе - на постоянной - практически постоянной - остается постоянной - на постоянной - изменение постоянной - набор постоянной - на постоянной - постоянной основе - постоянной основе - примерно постоянной - поддерживается постоянной - постоянной основе