Translation of "подлежат утилизации" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Городские отходы ставят проблему утилизации. | Urban wastes present a disposal problem. |
Сладости подлежат конфискации | Sweet things are confiscated. |
Обеспечение финансирования деятельности по утилизации отходов. | Provide funding for activities in waste management. |
Программа утилизации автомобилей возобновилась с 1 сентября | The vehicle scrappage programme will resume on September 1 |
Я работал над способом безопасной утилизации радия. | I've been working on a process whereby the various radium products... can be utilised without danger. |
РВК замене не подлежат | Examine rate of change of PCGNI in US dollars in nominal terms between two base periods |
РВК замене не подлежат | MERs may be replaced |
Поэтому, сравнивая степень утилизации, необходимо учитывать, имеет ли страна с низкой степенью утилизации на самом деле высокий уровень повторного использования. | When comparing recycling rates it is therefore important to know whether a country with a low recycling rate has a high reuse rate. |
Потенциал повышения уровня утилизации промышленных отходов представляется высоким. | Existing waste management systems in Central Asian countries are considered 'unmanageable and ineffective' (UNEP, 2006b). |
Некоторые фонды подлежат значительным ограничениям. | Some funds are subject to considerable restrictions. |
2000 2001 годы подлежат определению | 2000 2001 to be determined |
Эти затраты не подлежат обсуждению. | The expenditure was non negotiable. |
Слова Аллаха не подлежат отмене. | There is no changing the words of God. |
Слова Аллаха не подлежат отмене. | No changing is there in the words of Allah. |
Слова Аллаха не подлежат отмене. | There is no alteration to the words of God. |
Слова Аллаха не подлежат отмене. | The words of Allah shall not change. |
Регистрации по месту жительства подлежат | The following persons must register their place of residence |
Соответственно, эти претензии подлежат исправлению. | Consequently, a correction should be made in respect of these claims. |
Сроки подлежат утверждению Генеральной Ассамблеей. | 171. Committee on Economic, Social and 20 24 Geneva 5 E I T One session |
Его юрисдикции подлежат следующие лица | The following are subject to its jurisdiction |
Эти члены подлежат незамедлительному переизбранию. | Those members are eligible for immediate re election. |
Ранее в России уже действовала подобная программа утилизации автомобилей. | Previously, a similar vehicle scrappage programme operated in Russia. |
Мы хотим приемлемого решения проблемы утилизации мусора в Ливане. | We want a sustainable solution to Lebanon s waste disposal problem. |
Разработанный Бармини прибор APFI Barelec не требует утилизации фильтра. | Barmini's APFI Barelec does not use a filter. |
В 2004 году была принята стратегия утилизации радиоактивных отходов. | A radioactive waste management strategy was adopted in 2004. |
на вывоз опасных отходов, предназначенных для утилизации и регенерации. | 8.3.3 Implementation of the Basel and Stockholm Conventions |
Однако институты власти ЕС подлежат модернизации. | But the EU's institutions need to be modernized. |
Люди, которые нарушают закон, подлежат наказанию. | People who break the law are punished. |
Средства, отмытые таким образом, подлежат аресту. | Anyone who has knowledge of a money laundering offence and fails to report it before it is discovered by the competent authorities shall be punished by a fine of from 500 to 10,000 Libyan dinars. |
Наконец, вердикты ВСГБ не подлежат обжалованию. | Lastly, SSSC verdicts are not subjected to appeal. |
К тому же, нам необходимы площади для утилизации отходов энергетики. | We obviously use cropland, grazing land, forests, and fishing grounds to produce our food, fiber, and timber, and we need space for our houses, roads, and cities. |
К тому же, нам необходимы площади для утилизации отходов энергетики. | Moreover, we require areas to absorb the waste emitted by our energy use. |
На этапе использования и утилизации продукта возникают и другие расходы. | Other costs occur in the use and disposal phase. |
Восемь членов подлежат избранию по следующей схеме | Eight members are to be elected according to the following pattern |
Шестнадцать членов подлежат избранию по следующей схеме | Sixteen members are to be elected according to the following pattern |
Пятнадцать членов подлежат избранию по следующей схеме | Fifteen members are to be elected according to the following pattern |
Тринадцать членов подлежат избранию по следующей схеме | Thirteen members are to be elected according to the following pattern |
Двадцать членов подлежат избранию по следующей схеме | Twenty members are to be elected according to the following pattern |
В общей сложности рассмотрению подлежат 56 жалоб. | Overall, 56 complaints remained pending for consideration. |
красный коридор декларируемые товары подлежат тщательному досмотру | Red passage declared freight is subject to detailed inspection Yellow passage declared freight is subject to partial inspection Green passage declared freight is released without inspection |
Поэтому безоговорочному осуждению подлежат все формы терроризма. | All forms of terrorism should therefore be condemned unequivocally. |
Остальные претензии четвертой партии рассмотрению не подлежат. | The remainder of the fourth instalment claims are not eligible for inclusion. |
Характер и состояние данного аэродрома подлежат уточнению. | Exact nature and condition to be ascertained. |
с 37 палаток малой вместимости подлежат списанию. | c 37 small tents are due for write off. |
Поэтому эти 19 государств не подлежат избранию. | Therefore, those 19 States are not eligible. |
Похожие Запросы : подлежат задержанию - подлежат налогообложению - подлежат разрешению - предметы подлежат - подлежат ревизии - подлежат переоценке - подлежат декларированию - ставки подлежат - подлежат убытки - подлежат таможенному - подлежат конвертации - подлежат дисциплинарной - подлежат интерпретации