Translation of "подписаны и приняты" to English language:
Dictionary Russian-English
приняты - перевод : подписаны - перевод : подписаны и приняты - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Бумаги подписаны. | All papers signed. |
Данные ведомости подготовлены и подписаны Контролером. | These statements have been prepared and signed by the Comptroller. |
Мы подписаны на газету. | We subscribe to a newspaper. |
Вы подписаны на изменения. | The subscription was successfully completed. |
Смотри, они даже не подписаны! | Say... they're not even signed. |
Также подписаны и ожидают ратификации другие договоры, в частности | Burundi has already signed the following agreements which are awaiting ratification |
Таким образом, бумаги на усыновление были подписаны. | So the adoption papers were signed. |
Ты говорил, что солнечные часы были подписаны. | You told me there was a tag on the sundial. |
Концессионные контракты будут подписаны на следующей неделе. | The building contracts will be signed next week. |
Соглашения и протоколы по сотрудничеству подписаны с Румынией, Украиной и Китаем. | Agreements and protocols on cooperation have been signed with Romania, the Ukraine and China. |
Оба уже были подписаны EMI и работали над собственными проектами. | Both were at the time signed to EMI and had already been working on their own independent projects. |
Совместное коммюнике и акт об уступках были подписаны Зьемом 16 июня. | The Joint Communique and concessions to the Buddhists were signed on 16 June. |
пункт 3.2 выше) они оба подписаны одним и тем же лицом. | Arbitrary arrests are common and lower level courts are considered to be susceptible to pressures from the executive. |
Во многих случаях доклады были подписаны министром планирования и или финансов. | In many cases, the reports were signed by the minister of planning and or finance. |
Во многих странах доклады были подписаны министром планирования и или финансов. | In many countries, the report was signed by the Minister of Planning and or Finance. |
Они не подписаны и я не скажу, что их нарисовал Легран. | They ain't signed and I won't say they're by Legrand. |
На данный момент подписаны на Warner Bros Records. | They are currently signed to Warner Bros. Records. |
Теперь законопроекты должны быть одобрены Советом Федерации и подписаны президентом Владимиром Путиным. | The laws must now be approved by Russia s upper house of parliament before being signed in to law by President Vladimir Putin. |
были подписаны на Capitol Records и приступили к записи дебютного альбома W.A.S.P. . | signed to Capitol Records for their debut album, W.A.S.P. |
Межправительственные соглашения о строительстве станции были подписаны в 2007 и 2008 годах. | Intergovernmental agreements between Armenia and Iran were signed in 2007 and 2008. |
Подписаны технические соглашения между представительством Интерпола в Сараево и правоохранительными органами образования и государства. | Technical agreements between Interpol Sarajevo and entity and State level law enforcement agencies have been signed. |
Извинения приняты. | Apology accepted. |
Вы приняты. | You're hired. |
Сигналы приняты. | Signals recieved. |
Извинения приняты. | I've accepted it. |
Вы приняты. | You're in. |
Это Индепенденс Холл в Филадельфии, где были подписаны Декларация Независимости и Конституция США. | This is independence hall in Philadelphia where the declaration of independence and constitution were signed. |
Он успешно выполнил мисиию статьи договора были подписаны 21 июля. | He accomplished his task successfully, the articles being signed on 21 June. |
Некоторые субсидиарные соглашения с партнерами исполнителями были подписаны слишком поздно. | Some subagreements were signed at too late a stage with implementing partners. |
Некоторые части сообщения не будут подписаны. Подписать все части сообщения? | Some parts of this message will not be signed. Sending only partially signed messages might violate site policy. Sign all parts instead? |
Некоторые доклады были подписаны главой государства или утверждены советом министров. | Some reports were signed by the head of State or approved by the council of ministers. |
Некоторые доклады были подписаны главами государств или утверждены советом министров. | Some reports were signed by the head of State or approved by the Council of Ministers. |
Соглашения о сотрудничестве были подписаны с Российским космическим агентством (РКА). | Cooperation agreements had been signed with the Russian Space Agency (RSA). |
Но эти заявки на продажу были подписаны Вами, миссис Гаррисон. | But this request for sale was signed by you, Mrs. Garrison. |
И мы были с радостью приняты. | And we were welcomed very warmly. |
Позже были подписаны кредитные соглашения с группой французских банков и экспортно импортным банком Японии. | Later finance agreements were negotiated with a group of French banks and the Japan Export Import Bank (JEXIM). |
В этом же году были подписаны кодшеринговые соглашения с American Airlines и Air Tanzania. | This year also saw codesharing agreements with American Airlines and Air Tanzania. |
Первые контракты были подписаны Concorde с Air France и BOAC в сентябре 1972 года. | The first Concorde contracts were signed with Air France and BOAC in September 1972. |
4 октября 2002 года вышеупомянутые протоколы были подписаны министром внутренних дел и православными церквями. | On 4 October 2002, the above protocols were signed by the Minister of Internal Affairs and the orthodox churches. |
Кроме того, были подписаны два отдельных трехсторонних соглашения с правительствами Буркина Фасо и Мавритании. | Two separate tripartite agreements were also concluded with the Governments of Burkina Faso and Mauritania. |
Эти заявления должны быть подписаны законными представителями (например, ректором, деканом и т.п.) соответствующей организации. | These letters should be signed by persons who are legally authorised to represent their institution (e.g. rector, director etc.). |
С большинством из этихстран были подписаны и началиреализовываться планы действий,обозначающие рамкисотрудничества с четкими | All ofthem have progressed at differentspeeds in structuring and opening uptheir economies and have moved forward towards the EU. |
Сценарии PowerShell могут быть подписаны цифровой подписью для проверки их целостности. | PowerShell scripts can be signed to verify their integrity, and are subject to Code Access Security. |
Для наших подписчиков на YouTube... Убедитесь, что вы подписаны, нажав сюда. | For our YouTube subscribers, make sure that you subscribed us by clicking on the link here. |
Ваши извинения приняты. | Your apology's accepted. |
Похожие Запросы : подписаны и утверждены - рассмотрены и приняты - приняты и утверждены - приняты и реализованы - приняты и утверждены - приняты и согласованы - признаны и приняты - письменной форме и подписаны - письменной форме и подписаны - взаимно подписаны - правильно подписаны - были подписаны