Translation of "подробные рекомендации" to English language:


  Dictionary Russian-English

рекомендации - перевод : рекомендации - перевод : рекомендации - перевод : рекомендации - перевод : подробные рекомендации - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

С. Подробные выводы и рекомендации
(g) Transport operations at two missions focusing on transport, aviation, movement control and air safety, food cell and fuel cell units sections and procurement and personnel sections
Глава II Подробные рекомендации относительно предлагаемого бюджета по программам
Chapter II Detailed recommendations on the proposed programme budget
Подробные рекомендации Саудовской Аравии в отношении областей, относящихся к кругу ведения четырех рабочих групп
Detailed Saudi Recommendations for the Areas Covered by the Four Working Groups
5. Комиссия продолжала сообщать о результатах конкретных ревизий в директивных письмах, содержащих подробные замечания и рекомендации Администрации.
5. The Board continued its practice of reporting the results of specific audits through management letters containing detailed observations and recommendations to the Administration.
Отдел будет также заниматься выявлением проблем в области управления и разрабатывать подробные рекомендации с целью улучшения положения.
The Division will also identify management problems and develop detailed recommendations for improvements.
Подробные интервью
Extensive interview
подробные исследования
detailed studies
Очень подробные.
This is very thorough.
58. Помимо этой общей рекомендации Комиссия представила подробные рекомендации в основной части доклада относительно шагов, которые необходимо предпринять для дальнейшего более эффективного осуществления программы внедрения новой техники.
58. In addition to this summary recommendation, the Board provided detailed recommendations, in the body of the report, on the steps which should be taken to strengthen further the management of the Technological Innovations Programme.
Межамериканская комиссия по правам человека назначила группу международных экспертов, способствующую расследованию, которая привела подробные рекомендации в апреле этого года.
The Inter American Commission on Human Rights named a group of international experts contributing to the investigation, who made detailed recommendations this past April.
В рекомендации в отношении переписей 2010 года следует включить подробные указания на то, каким образом должны учитываться эти категории.
The 2010 Recommendations should give detailed indications on how to treat these categories.
Интерпол представил подробные рекомендации, основанные отчасти на его длительном опыте работы по линии международного сотрудничества в области правоохранительной деятельности
Interpol provided detailed recommendations based in part on its long experience in international cooperation in law enforcement
Подробные настройки кодера
Set encoder details.
Показывать подробные подсказки
Enable Detailed Tooltips
Дата Подробные сведения
Date Details
У каждой организации имеются в распоряжении подробные доклады, выводы и рекомендации, и они должны принять меры в связи с ними.
Every organization had at its disposal detailed reports, findings and recommendations, and should act on them.
Договорные органы могли бы предоставлять экспертные знания и рекомендации, касающиеся конкретных ситуаций, а также подробные рекомендации, которые могли бы иметь для Верховного комиссара значительную ценность в осуществлении его мандата.
The treaty bodies would be able to provide expert knowledge and advice relating to specific situations as well as detailed recommendations which could be of significant value to the High Commissioner in the discharge of his mandate.
Том делал подробные записи.
Tom took copious notes.
Показать подробные отладочные сообщения.
Print helpful runtime messages.
Более подробные цифры таковы
Detailed figures are as follows
Подробные сведения приводятся ниже
Details are as follows
Я получила подробные инструкции.
The instructions given me were explicit.
Специальный докладчик представит Комиссии по правам человека на ее шестьдесят второй сессии подробные рекомендации по вопросам, касающимся его мандата, в частности рекомендации по итогам поездок, которые он совершит к этому времени.
The Special Rapporteur will submit to the Commission on Human Rights at its sixty second session detailed recommendations on the issues covered by his mandate, particularly in the light of his visits.
v, verbose выводить подробные сообщения
v, verbose print verbose messages
По радио передали подробные новости.
The radio broadcast the news in detail.
Я дал Тому подробные указания.
I gave Tom explicit instructions.
Я дал Тому подробные инструкции.
I gave Tom detailed instructions.
подробные данные в приложении 2).
A5 countries in total achieved a MB reduction of that averaged about 20 between 2000 and 2002 (See Annex 2 for details).
Следует ли показывать подробные подсказки
Determines whether detailed tooltips should be used
Более подробные цифры приводятся ниже
Detailed figures are as follows
Ниже приводятся подробные данные Описание
Details are given below
5. Комиссия продолжала практику представления докладов о результатах конкретных проверок через письма, направленные сотрудникам руководящих органов, в которых содержатся подробные замечания и рекомендации администрации.
5. The Board continued its practice of reporting the results of specific audits through management letters containing detailed observations and recommendations to the Administration.
Конкретная форма, подробные положения и органы,
The specific form, the detailed provisions and the authorities involved in the preparation and conclusion of such Action Plans are to be decided by the parties involved
Следовательно, потребуется более подробные пояснительные примечания.
Therefore, more detailed explanatory notes would be needed.
Показать подробные параметры выбранного типа игры
Show the detailed parameters of the selected game type
Подробные заключения по вопросам управления двухгодичный
Detailed findings on management issues 1992 1993 biennium
Подробные данные о потребностях приводятся ниже.
The detailed requirements are as follows
Все эти идеи имеют важное значение, и мы весьма признательны за подробные замечания и рекомендации, которые были представлены делегациями в ходе Конференции и после нее.
All of these ideas are valuable, and we greatly appreciate the detailed comments and recommendations that delegations provided during and since the Conference.
Обе регулярно представляют подробные отчеты регулятивным органам.
Both file detailed and frequent reports with government regulators.
У меня нет времени на подробные объяснения.
I don't have time to explain in detail.
Существуют подробные системы и для других животных.
There are similar systems for other types of fauna.
Подробные мероприятия запланированы на первые два года.
Detailed activities had been planned for the first two years.
Подробные описания должностных функций представлены не были.
No detailed description of the functions of the posts was provided.
a) подробные данные об отправителях (таблица 1)
(a) Details concerning transferors (schedule a)
b) подробные данные о получателях (таблица 2)
(b) Details concerning transferees (schedule b)

 

Похожие Запросы : предоставить более подробные рекомендации - подробные вопросы - подробные отчеты - подробные требования - подробные отчеты - подробные отзывы - подробные правила - подробные комментарии - подробные действия - подробные значения