Translation of "подтвердите свое согласие" to English language:


  Dictionary Russian-English

согласие - перевод : согласие - перевод : согласие - перевод : согласие - перевод : согласие - перевод : подтвердите свое согласие - перевод : подтвердите свое согласие - перевод : Подтвердите - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Подтвердите заказ.
Confirm the order.
Подтвердите приказ.
Confirm the order.
Подтвердите выполнение
Confirm execution
Подтвердите удаление
Are you sure you wish to delete
Подтвердите отмену?
Cancel? Are you sure you wish to cancel?
Подтвердите выход
Confirm Quit
Подтвердите приказ.
Confirm the order, Captain. Yes, sir.
Папа Римский дал на это свое согласие.
The Pope had given his consent to this.
WP.29 дал на это свое согласие.
WP.29 gave its consent.
Даст ли он свое согласие на это?
He'll have to give his approval, won't he?
Вы подтвердите их.
You will confirm them.
Подтвердите свои границы.
Verify your boundaries.
а) цессионарий дает на это свое согласие или
(a) The assignee consents to it or
Подтвердите ваше бронирование заблаговременно.
Confirm your reservation in advance.
Подтвердите нажатием кнопки OK.
Confirm by pressing the OK button. cervisia will create and initialize the new repository folder.
Они отметили, что в принципе они дали свое согласие.
They mentioned having given their agreement in principle.
а) данное лицо свободно дает на это свое осознанное согласие
(a) The person freely gives his or her informed consent
Клиентам предлагается комментировать свое согласие или несогласие с каждой рекомендацией.
Savings and recoveries are not recorded as actual until evidence is provided that the recommendation has been fully implemented.
Вы подтвердите родство, и все.
It wouldn't bring any trouble to you
Правительство дало свое принципиальное согласие на возобновление переговоров об установлении мира.
The Government has in principle agreed to the resumption of peace talks.
Подтвердите, пожалуйста, отмену по электронной почте.
Please confirm the cancellation by e mail.
Нажатием кнопки OK подтвердите параметры фильтра.
Confirm the filter settings with OK.
Нажатием кнопки OK подтвердите внесённые изменения
Confirm the filter settings with OK
Подтвердите удалениеMenu item for GSM connections
Confirm Delete
Командующие контингентов дали свое согласие и выразили свою готовность оказать необходимое содействие.
The contingent commanders agreed and expressed their willingness to provide the necessary cooperation.
Консультативный комитет неоднократно выражал свое согласие с важным значением вопросов подготовки персонала.
The Advisory Committee has consistently recognized the importance of training.
Обвиняемый должен дать свое согласие в письменном виде, за исключением тех случаев, когда он сам просит о применении данной меры он имеет право в любой момент отозвать свое согласие.
The consent of the accused person is given in writing, unless he himself requests the application of this measure such consent is a revocable at any time.
Она просила секретариат препроводить свою просьбу Исполнительному секретарю Комитета, который дал свое согласие.
It asked the Secretariat to transmit its request to the Committee apos s Executive Secretary who agreed to the request.
quot Консультативный комитет неоднократно выражал свое согласие с важным значением вопросов подготовки персонала.
quot The Advisory Committee has consistently recognized the importance of training.
Любая из сторон может отозвать свое предложение о разводе посредством мухалаа до того, как другая сторона даст свое согласие.
Either party may withdraw his or her offer in the mukhala ah before the other agrees to it.
Просто подтвердите настройки, щёлкнув на кнопке OK button.
Simply accept the settings by clicking on the OK button.
Правительство дало явно выраженное согласие на установление в качестве предельного срока проведения выборов октябрь 1994 года, а МНС выразило свое согласие косвенным образом.
The Government has explicitly agreed to the October 1994 deadline for the holding of the elections, while RENAMO has expressed its implicit agreement.
отмечая, что Тимор Лешти дал свое согласие на включение в перечень наименее развитых стран,
Noting that Timor Leste has given its consent to be included in the list of least developed countries,
Позиция США встретила отклик со стороны Германии, которая снова подтвердила свое согласие с проектом.
The US stance has drawn backlash from Germany, which has reaffirmed its commitment to the project.
И молвил Фараон В Него уверовали раньше, Чем я согласие свое на это дал?
But Pharaoh said You have come to accept belief in Him without my permission!
И молвил Фараон В него уверовали раньше, Чем я согласие свое на это дал?
(The Pharaoh) said You have come to believe without my dispensation.
Но Фараон сказал В Него уверовали раньше, Чем я согласие свое на это дал?
Said (the Pharaoh) You have come to believe in him before I gave you leave.
И молвил Фараон В Него уверовали раньше, Чем я согласие свое на это дал?
Said Firaun, You have accepted faith in Him before I gave you permission!
И молвил Фараон В него уверовали раньше, Чем я согласие свое на это дал?
Said Firaun, You accepted faith in him before I permitted you!
Но Фараон сказал В Него уверовали раньше, Чем я согласие свое на это дал?
Said Firaun, You accepted faith in him before I permitted you!
И молвил Фараон В Него уверовали раньше, Чем я согласие свое на это дал?
Said Pharaoh, 'You have believed in Him before I gave you leave.
И молвил Фараон В него уверовали раньше, Чем я согласие свое на это дал?
Pharaoh said, 'Have you believed him before I gave you leave?
Но Фараон сказал В Него уверовали раньше, Чем я согласие свое на это дал?
Said Pharaoh, 'You have believed him before I gave you leave.
И молвил Фараон В Него уверовали раньше, Чем я согласие свое на это дал?
Fir'awn said ? believed ye in him ere I have given you leave?
И молвил Фараон В него уверовали раньше, Чем я согласие свое на это дал?
Fir'awn said believed ye in him ere I gave you leave! verily he is your chief who hath taught you magic.

 

Похожие Запросы : отозвать свое согласие - указать свое согласие - дать свое согласие - дали свое согласие - указать свое согласие - дает свое согласие - отозвать свое согласие - предоставить свое согласие - дать свое согласие - дал свое согласие - выразить свое согласие - искать свое согласие - дает свое согласие