Translation of "подтвердить свое" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Поэтому Правление постановило вновь подтвердить свое прежнее решение. | The Board therefore decided to reaffirm its earlier decision. |
Удалить текущую статью из словаря. Вам нужно будет подтвердить свое решение. | If you have selected smart appending you will be prompted to enter expressions in the original language and their translations until you stop by pressing the ESC key. |
И он обязан подтвердить социальное положение своего сына, включив его в свое завещание. | And he will legalize the status of his son By naming him in his will. |
Буркина Фасо хотела бы подтвердить свое осуждение террористических варварских актов, неважно кем они совершаются и с какой целью, а также подтвердить свое стремление продолжать вместе с международным сообществом работать над достижением совместной победы. | Burkina Faso wished to reaffirm its condemnation of terrorism's barbarous acts, by whomsoever committed and for whatever reasons, and to reiterate its commitment to continue to work with the international community to achieve a collective victory. |
При запросе на получение лицензии заявителю нужно подтвердить свое право на владение конкретными культурными ценностями. | Therefore, for the export of cultural goods outside the EU, you will need to apply for the EU export licence if your object falls under one of the categories in the Annex to the Council Regulation. |
Подтвердить | Confirm |
подтвердить | To affirm |
Подтвердить | Confirm |
Конференция даст государствам членам возможность подтвердить свое намерение сделать вопрос улучшения положения женщин первоочередной международной задачей. | The Conference would provide an opportunity for Member States to reaffirm their determination to make the advancement of women an international priority. |
Подтвердить очистку | Confirm clear |
Подтвердить выход | Confirm logout |
Подтвердить доставку | Confirm Delivery |
Подтвердить сохранение | Confirm Save |
Подтвердить пароль? | Confirm passkey? |
Могу подтвердить. | I can vouch for that. |
Соискатель также должен подтвердить свое намерение изучить французский язык, чтобы иметь возможность участвовать в общественной жизни Бельгии | have good knowledge of written and spoken French for training organised in another language, applicants must have good written and spoken knowledge of the language used applicants will also be asked to commit to learning French so that they can participate in daily life in Belgium |
Каждый из кандидатов на выборах должен представить досье по своей кандидатуре согласно статье 28 и подтвердить свое гражданство. | To be elected, every candidate must submit a candidate's file in accordance with article 29 of the Code and provide proof of his or her nationality. |
Подтвердить новую игру | New game confirmation |
Подтвердить удаление загрузки | Confirm transfer delete |
Придете подтвердить сказанное. | You'll put this in writing. |
Победителям прошлого года предлагается подтвердить свое участие в качестве кандидата рейтинга текущего года и выдвинуть членов своей управленческой команды. | Winners from the previous year are asked to confirm their participation as a candidate in the current year's rating and to nominate members from their own management team. |
В сетях с маячками специальные узлы сети, маршрутизаторы ZigBee, передают периодические маячки, чтобы подтвердить свое присутствие на других узлах сети. | In beacon enabled networks, the special network nodes called ZigBee Routers transmit periodic beacons to confirm their presence to other network nodes. |
Правительства долж ны подтвердить свое обязательство содействовать промышленному развитию, выделив соответствую щие ресурсы для покрытия их доли в общем финансировании. | National governments should reaffirm their commitment to industrial development by contributing their share of funds. |
Именно по этой причине Гвинея хотела бы подтвердить свое убеждение в том, что роль и авторитет Генеральной Ассамблеи необходимо укреплять. | It is for that reason that Guinea would like to reaffirm its conviction that the role and authority of the General Assembly should be strengthened. |
Я могу это подтвердить. | I can confirm this. |
Ты можешь это подтвердить? | Can you confirm that? |
Вы можете это подтвердить? | Can you confirm that? |
подтвердить оказание поддержки Ливану | To affirm support for Lebanon |
Посмотрим, получится ли подтвердить. | Let's see if I can confirm that. |
Ктонибудь может это подтвердить? | Can anyone confirm this? |
Да, подтвердить факт самоубийства. | I understand. |
Разумеется, она может подтвердить. | Oh, she'll verify this, of course. |
Кто может это подтвердить? | Can anyone confirm this? Your colonel. |
Эту информацию не удалось подтвердить. | It was not possible to confirm this information. |
Кто нибудь может это подтвердить? | Can anyone verify that? |
Я не могу это подтвердить. | I can't confirm this. |
Я не могу это подтвердить. | I can't confirm that. |
Полиция смогла подтвердить алиби Тома. | The police were able to verify Tom's alibi. |
Кто нибудь может это подтвердить? | Can anyone confirm that? |
Необходимо вновь подтвердить четыре принципа. | Four principles needed to be reaffirmed. |
Он может вам все подтвердить. | He'll corroborate everything. |
Ты должна проверить и подтвердить. | Am I in pain? Is this unbearable?' |
Я могу подтвердить это численно. | And I've got the numbers to prove it. |
Мои слуги могут это подтвердить. | My servants can confirm my whereabouts. |
И можете подтвердить подлинность модели. | In fact, the only one who knows whether they're genuine or not. |
Похожие Запросы : подтвердить свое участие - подтвердить свое желание - подтвердить свое согласие - подтвердить свое участие - подтвердить свое участие - подтвердить свое участие - подтвердить свое понимание - подтвердить свое присутствие - подтвердить свое согласие - подтвердить свое согласие - кратко подтвердить - подтвердить предложение - Подтвердить Email