Translation of "подход к проблеме" to English language:


  Dictionary Russian-English

подход - перевод : Подход - перевод : Подход - перевод : подход - перевод : подход - перевод : подход к проблеме - перевод : подход к проблеме - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Оптимальный подход к проблеме Ирака
How to Target Iraq
Иной подход к той же проблеме.
A different approach to the same problem.
Он поддерживает целостный подход к проблеме беженцев.
It supported a holistic approach to the refugee problem.
Мы нашли особый подход к этой проблеме.
And we took a very special angle to this.
На наш взгляд, этот подход к проблеме является самым реалистичным.
In our view, that approach to the problem is the most realistic one.
Силы коалиции тоже должны найти более здравый подход к проблеме наркотиков.
Coalition forces should take a more robust approach to the drug problem.
Вместо этого был необходим, и нужен сих пор, региональный подход к проблеме.
Instead, a regional approach was and is needed.
Традиционный подход к проблеме финансирования не позволит достигнуть необходимых изменений и результатов.
A business as usual approach on the issue of financing will fail to deliver needed change and results.
40. Согласно современному международному праву, подход к проблеме прав человека в мирное время отличается от подхода к этой проблеме во время войны.
40. According to contemporary international law, dealing with the issue of human rights in peace times is different from dealing with it in war times.
Мы полагаем, что крайне важно избрать скоординированный подход к проблеме Армии сопротивления Бога .
We believe that it is important to take a coordinated approach towards the Lord's Resistance Army.
Инженерный подход к проблеме, подход со стороны искусственного интеллекта, построить базу данных дверей. У неё есть все атрибуты дверей.
Now, the engineering approach to this, the AI approach to this, is to build a door database. It has all the door attributes.
Кроме того, правительство должно выработать стратегический подход к проблеме гендерного равноправия, установив конкретные сроки его достижения.
The Government should, moreover, formulate a strategic vision of gender equality, with specific timelines for achieving it.
К счастью, кажется, наконец, появляются собрания влиятельных ученых, экономистов и политиков, которые имеют более разумный подход к этой проблеме.
Fortunately, there finally seems to be a growing number of influential scientists, economists, and politicians who represent a more sensible approach to the issue.
Такой подход Соединенных Штатов к ядерной проблеме на Корейском полуострове является типичным проявлением их политики двойных стандартов.
This United States approach towards the nuclear issue on the Korean peninsula is a typical manifestation of its double standards.
Я равнодушен к проблеме.
I am unconcerned with the problem.
Однако их узкий подход к этой проблеме оказывает сильное влияние на политику стран членов ООН и методы ее осуществления.
However, their narrowly focused anti drug stance strongly influences the policies and practices of member nations.
Г жа КУБИАС МЕДИНА настоятельно призывает межправительственные организации использовать применительно к проблеме миграции подход, основанный на принципах прав человека.
Ms. CUBIAS MEDINA urged intergovernmental organizations to adopt a rights based approach to migration issues.
Мы хотели бы подтвердить мнение, что международное сообщество должно занять единый и координированный подход к проблеме задолженности развивающихся стран.
We would wish to reiterate the view that the international community has to adopt a unified and coordinated approach to the debt problem of developing countries.
Мой подход к языковой проблеме, быть может, покажется несколько необычным, так как я владею языком эсперанто с юных лет.
My approach to the language challenge may be somewhat unusual in that I've been speaking Esperanto since my teens.
Такой срыв или неправильное решение возможны в том случае, если наш подход к проблеме Совета Безопасности будет вести к расколу, а не к консенсусу.
Such derailment or mishandling will occur if our approach to the Security Council issue is divisive instead of consensus led.
Совершенно необходимо обеспечить, чтобы в ходе совещаний 2005 и 2006 годов мы осуществляли более всесторонний подход к проблеме стрелкового оружия.
It is imperative to ensure that a more comprehensive approach to the small arms issue be pursued at the 2005 and 2006 meetings.
В главе Общий обзор будут изложены суть проблемы насилия в отношении женщин и подход к этой проблеме, применяемый в исследовании.
The overview chapter will frame the issue of violence against women and the study's approach to this challenge.
Это подводит нас к первой конкретной проблеме проблеме внешней задолженности Никарагуа.
This brings us to the first specific problem Nicaragua apos s external debt.
Давайте приступим к этой проблеме.
Let's begin with this problem.
2 подхода к проблеме наркотиков (
The European monitoring system developed by the EMCDDA (
подход к адаптации
approach to adaptation
Во первых, как отмечает Ануп Шах в своей статье, размещённой на сайте Global Issues, к проблеме нищеты требуется более комплексный подход
First, Anup Shah at Global Issues argued that a more comprehensive outlook on the issue of poverty is needed
Она разделяет мнение, изложенное в докладе Специального комитета по Индийскому океану, о том, что следует применять поэтапный подход к этой проблеме.
It shared the view expressed in the report of the Ad Hoc Committee on the Indian Ocean that a step by step approach to the issue should be taken.
К проблеме разоружения нужно относиться серьезно
Taking Disarmament Seriously
Существует два подхода к этой проблеме.
There are two approaches to this problem.
Теперь мы переходим к другой проблеме.
We now turn to a different problem.
А вы готовы к проблеме 2000 ?
Are you ready for Y2K?
Я хочу обратиться к проблеме сбережений.
I want to address the issue of savings.
Это возвращает нас к проблеме власти.
Это возвращает нас к проблеме власти.
Необходим благоприятный для роста подход к проблеме стареющего населения, включающий шаги, направленные на то, чтобы поднять пенсионный возраст и поощрять пожизненное обучение.
A growth friendly approach to the burdens of aging populations is required, including steps to raise the retirement age and encourage life long training.
Прагматический подход к этой проблеме оказался более эффективным, и статистика показала, что в целом на одну женщину наркоманку приходится три мужчины наркомана.
A pragmatic approach to the problem proved to be more effective and statistics showed that generally one woman was addicted for every three men.
Типичный подход к проблеме снижения затрат состоит, если говорить о США, в том, чтобы взять имеющееся решение и попытаться снизить его стоимость.
And the way in which one typically approaches a problem of lowering cost, starting from the perspective of the United States, is to take our solution, and then to try to cut cost out of it.
Инновационный подход к протестам
Innovative protests
Кибернетический подход к эволюции.
A cybernetic approach to human evolution.
Подход к осуществлению C
Implementation approach B
Подход к техническому сотрудничеству
Technical cooperation approach
Согласованный подход к децентрализации
Coordinated approach to decentralization
Подход к нему свободен?
Is everything all clear at Post Six?
52. Разработка региональных механизмов безопасности и укрепление сотрудничества между региональными организациями и Организацией Объединенных Наций помогут выработать всеобъемлющий подход к проблеме международной безопасности.
52. The development of regional security mechanisms and the strengthening of cooperation between regional arrangements and the United Nations would help in evolving a comprehensive approach to international security.
Поэтому мы требуем, чтобы эта сторона еще раз пересмотрела свой подход к этой проблеме и совместно с международным сообществом выработала путь прекращения агрессии.
We therefore urge that side once again to reconsider the matter and work with the international community to put an end to aggression.

 

Похожие Запросы : подойти к проблеме - обращаясь к проблеме - подход к - подход к - о проблеме - противостоять проблеме - о проблеме - по проблеме - по проблеме - о проблеме - о проблеме - подход к ценообразованию - подход к аудиту