Translation of "trouble" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Trouble - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Don't trouble trouble until trouble troubles you. | Не буди лихо, пока спит тихо. |
Trouble, queen, there's trouble! | ревет Беда, царица, беда! Говори! |
Trouble? There's no trouble. | Ничего не случилось. |
Never trouble till trouble troubles you. | Не буди лихо, пока оно тихо. |
Is there some trouble, lvy? Trouble? | Неприятности, Айви? |
I hope he's in trouble, terrible trouble. | Я никогда не притворялась. Надеюсь, у него неприятности, большие неприятности. |
Trouble! | Беда! |
Trouble! | Беда! |
Trouble? | Дело? |
Trouble? | Неприятности... |
Trouble! | Неприятности... |
Trouble? | Hу, что там у тебя? |
Trouble? | Ќепри тности? |
Trouble... | У тебя же были неприятности в лицее. |
Trouble? | Какието неприятности? |
Trouble? | Проблемы, Лиззи? |
Some trouble about the tickets or something. Trouble? | Какието проблемы с билетами. |
Bubble Trouble | Проблема мыльного пузыря |
'Don't trouble!' | Не беспокойтесь. |
Trouble lurks. | На горизонте маячит беда. |
Some trouble. | Некоторые проблемы. |
Trouble hearing? | Проблемы со слухом? |
What trouble? | Какие проблемы? |
Trouble, brothers! | Скорее, братья! Солнце низко, а утёс далеко! |
It's trouble. | Будут проблемы. |
No trouble. | Ну, что вы. |
Boyfriend trouble? | Неприятности с парнем? font color e1e1e1 |
No trouble. | Никаких. |
It's trouble? | Это беда? |
Big trouble. | Большая беда. |
Woman trouble. | Женщина. |
Having trouble? | У вас проблемы? |
Women trouble. | Изза женщины. |
Expecting trouble? | Ищешь неприятностей? |
Oh, trouble? | Неприятности? |
double trouble! | Наживёшь проблем на голову! |
Trouble .. yes. | Проблемы? Безусловно. |
Bad trouble. | Большие неприятности. |
That's trouble. | Это серьёзная штука. |
Serious trouble. | Серьёзная проблема. |
Bad trouble? | Серьёзные неприятности? |
Engine trouble? | Проблема с двигателем? |
There's trouble. | Худые дела, худые. |
Trouble in the valley, and trouble by the river too. | Переполох в долине, и беда на берегу реки тоже. |
What's your trouble, Kid? I'm in no trouble, he is. | Это не у меня, это у него... |
Related searches : Causing Trouble - No Trouble - Much Trouble - Trouble Code - Trouble With - Big Trouble - Get Trouble - Spell Trouble - Some Trouble - Trouble Caused - Caused Trouble - Labor Trouble - Serious Trouble - Trouble Sleeping