Translation of "позабавило о" to English language:
Dictionary Russian-English
позабавило о - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Ваше кафе позабавило меня. | Your cafe amuses me. |
Великолепное представление, мадам. Надеюсь, оно вас позабавило. | As a matter of fact, I owe you 10 times as much what I've learned here tonight |
Это позабавило меня, потому что многое из моего раннего чтения было решетельно нефеминистским. | Which amused me, because a lot of my early readings were decidedly unfeminist. |
Меня позабавило милое кривляние парня, нашедшего нам место для парковки. Когда мы уезжали, я решила дать ему на чай. | I was impressed with the particular theatrics of the man who found us a parking spot that evening, and so as we were leaving, I decided to leave him a tip. |
Единственное в современных словарях, что не позабавило бы королеву добавление слова fuck , что произошло в американских словарях в 1965 году. | The only thing that Queen Victoria would not be amused by in modern dictionaries is our inclusion of the F word, which has happened in American dictionaries since 1965. |
Единственное в современных словарях, что не позабавило бы королеву добавление слова fuck , что произошло в американских словарях в 1965 году. | The only thing that Queen Victoria would not be amused by in modern dictionaries is our inclusion of the F word, which has happened in American dictionaries since 1965. |
(Ж) Думаю, Платона это бы позабавило. (Ж) Ведь у нас тут настоящая веревка, (Ж) настоящее сиденье стула, (Ж) клеенка с плетеным сиденьем стула... (М2) с иллюзией. | We think Plato would have had a lot of fun with this because we have the real rope, we have the real chair caning, oil cloth with the chair caning ... |
Такое предложение явно позабавило начальника тюрьмы, и он сказал мне, что я свихнулся. Он также напомнил мне, что заведение, в котором я нахожусь, это тюрьма, а местные заключенные серьезные преступники, | And the warden was quite amused, and he told me he thought that I was a nut and he told me, This place is a correction facility. These guys are serious offenders. |
О о, О о, о о, о о, о о. | Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh. |
Э О о, О о, о о, о о, о о. | E Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh. |
О о, О о, О о. | Ooh, ooh, ooh, ooh. |
О О О О О | 0 Energy Economics |
Э О о, О о, О о. | Einstein Ooh, ooh, ooh, ooh. |
О о, О о. | Ooh, ooh. |
О О О О | 0 International law |
О О О О | 0 Environment |
О о о. | Oooh. |
О, о, о | I CANT DO |
О о о! | Oh oh oh! |
О О О | 0 Land law |
О О О | 0 National Law |
О о о, нет. | Oooh, no. |
О о о! Гм. | Oh oh oh! Um. |
Кэти О, о, о! | Oh, oh, oh! |
О, о, о, Ч... | Oh, oh, oh, Ch... |
О, о, о, я Брендон, | Oh, I... I... |
О о! | Oh! |
О о.. | Oh .. |
О О | 0 International law |
О О | 0 External trade law |
О О | 0 Preventative measures |
О. О... | Oh. Oh. |
О... о... | Oh... Oh... |
Она собирается и меня повеселить. О о, О о. | She's going to make me do it, too. Ooh, ooh. |
О о о!Туда нам надо. | Oh oh oh! Way we want. |
О о о, я прямо Уфф... | Ooh, I'm like, Phew, phew, calm down. |
И мы восхищались О о о!.. | And we are like, Wowwww! |
О, м О, мо О, моя | Oh, my little babe, |
О нет, о нет, о нет. | Of course not! |
О жене, о друзьях, о деревне... | About the wife, friends... the village... |
Подумайте о птичках, о пчелах, о бабочках, о морском ветерке. | Think of the sunshine, and the bees... and the butterflies and the breeze and the... and the... |
О о го. | Uh huh. |
О о, да! | Oh ho Yes! |
Что о о? | What? |
Что о о? | Wh What? |
Похожие Запросы : весьма позабавило - слегка позабавило - не очень позабавило - информация о о - говорил о - страсть о - шумиха о - вывод о - теории о - признательна о - пока о - о прекращении - переговоры о - беспокоиться о